和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

人类基因缺陷严重 竟有多个癌症基因

2010-11-03来源:和谐英语

  Each of us carries up to 100 of the genes responsible for diseases such as cancer and diabetes, a study has found. And we have around 300 genes that are so flawed they don't work at all.

  一项研究发现,我们每个人身上都携带有100多个同诸如癌症以及糖尿病等疾病相关的基因。此外,科学家还发现人们身上有300多个缺陷基因,对人类没有任何作用。

  Hundreds of researchers from around the world have combined forces to analyze the tiny genetic differences between individuals. Results from the pilot phase of the research, which involved reading the DNA of more than 800 volunteers from around the world, were published in the journals Nature and Science.

  日前来自世界各地的数百位研究人员群策群力,分析个体间的基因差异。前期研究为检测世界各地800名志愿者的DNA,研究结果已于近日被刊登在《自然科学》杂志上。

  They show that, on average, each individual has between 250 and 300 genes that are so flawed they don't work at all. Each of us also has around 75 to 100 genes that are known to have links to inherited diseases.

  文中写道,普遍来说,每个个体携带有250个到300个严重缺陷基因,这些基因完全无法“工作”。此外,人们身上还有75个到100个基因同遗传性疾病相关。