和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

日本地震中4月大女婴被困3天生还

2011-03-15来源:dailymail

据外媒报道 日本自卫队搜救人员地震三天后在仙台东北部一个名叫Ishinomaki的小村子里发现了一名年仅四个月大的女婴,称她的平安生还为“小小的奇迹”。 她是怎么逃脱海啸巨大摧毁力的仍然是一个迷。

Miracle of the baby girl plucked from the rubble: Four-month-old reunited with her father after incredible rescue
废墟中女婴奇迹生还:四月大女婴被解救后和父亲团聚,难以置信

The sound of a baby’s cry amid the rubble seemed so impossible that soldiers searching a tsunami-smashed village dismissed it as a mistake.
废墟中婴儿的啼哭如此微弱,以至于救援队队员搜寻这个遭遇海啸的村庄时,误以为听错了。

But it came again. And they realised they had not been hearing things.
但是,啼哭声再一次传来。这时他们意识到自己不是幻听,是真的有人。

They pulled away wood and slate, dug back thick oozing mud – and there was the child they were to describe as a ‘tiny miracle’.
他们扒开木板、石块,挖开泥浆,在那里他们找到了被他们誉为“小小奇迹”的女婴。

... And fear: Upon hearing another tsunami warning, a father tries to flee to safety with the baby girl he has just been reunited with.

The four-month-old girl had been swept from her parents’ arms in the shattered village of Ishinomaki when the deadly wave crashed into the family home.For three days, the child’s frantic family had believed she was lost to them for ever.
当Ishinomaki村遭到海啸袭击的时候,这个四个月大的女婴被大浪从父母的怀抱中卷走了。三天来,她的父母惊慌失措,以为他们永远失去了孩子。

But yesterday, for a brief moment, the horrors of the disaster were brightened by one helpless baby’s story of survival.
但是昨天,在那短暂的瞬间,一个无助婴孩幸存的故事抚慰了那些因灾难而恐惧的心灵。

Soldiers from the Japanese Defence Force had been going from door to door pulling bodies from the devastated homes in Ishinomaki, a coastal town northeast of Sendai.
日本自卫队的队员当时正在在受海啸袭击的仙台东北沿海的Ishinomaki村挨家挨户寻找遇难者遗体。

Most of the victims were elderly, unable to escape the destructive black tide.
大部分遇难者是无力逃生的老人。