正文
茶的连串疗效与作用
Almost all of us drink tea - for many it is a must in the morning to jump-start the day and in the afternoon when feeling drowsy or a little low. Tea is imbibed around the world in various ways - with or without milk, as "masala chai", green tea, iced tea, black tea or as a herbal tea to ease a bad throat or severe cold. There is a spectrum of teas available - black, green, white, oolong, red and herbal, to name a few .
几乎所有人都喝茶,对于很多人来说是必需品,早上喝茶使一整天有活力,中午觉得昏昏欲睡或有点低落的时候也要喝茶。茶吸收了全世界各种不同的方式——加或不加牛奶,如印度拉茶、绿茶、冰红茶、红茶或如草本茶来减轻喉咙疼痛或严重感冒。有一系列的茶可供选择,如红茶、绿茶、白茶、乌龙茶、奶茶和花茶。
In Japan, China and Korea, green tea is the focus of tea ceremonies revolving around both the making and drinking of tea.
在日本、中国和韩国,绿茶的制作和喝的方式是茶道的焦点。
In the garden, used tea leaves are used to help roses grow better, in spas as a soothing agent for eye therapy, in beauty salons and homes as a hair rinse染发, as a skin soother in cosmetics and as a dye for cloth.
在花园中,用过的茶叶可促进玫瑰的生长;在温泉浴场,它可当舒缓剂用在眼睛疗法中;在美容院和家庭中,可用作护发素,在化妆品中用作皮肤舒缓剂,还可作为布的染料。
Research has shown that tea contains antioxidants, minerals, vitamins and calcium, all of which are beneficial for your health. It is true that some teas can contain 40 mg of caffeine per cup, but then a cup of freshly-brewed coffee has 85 mg. Recent studies have shown that the antioxidants in tea can help reduce cardiovascular diseases, prevent cancer and improve your immune system. It has also been found that having at least six cups of tea a day can reduce the risk of some types of cancer, because of the polyphenols tea contains. In China, where green tea is drunk almost as much as water, it has been found that certain cancer rates are reduced by about 60 per cent. This is said to be due to the fact that green tea has a greater percentage of antioxidants than black tea.
研究表明,茶叶中含有抗氧化剂、微量元素、维生素和钙,这些都对身体有益。的确,有些茶每杯含有10毫克的咖啡因,但是一杯新鲜冲泡的咖啡也含有85毫克的咖啡因。最近的研究表明茶叶中的抗氧化剂能帮助降低心血管疾病,防止癌症和增强身体免疫系统。同时还发现每天喝至少6杯茶能降低得一些癌症的风险,因为茶叶中含有茶多酚。在中国,喝茶几乎跟喝水一样,所以中国人得癌症的几率已减少到差不多60%。这也是由于绿茶中含有的抗氧化剂比红茶多的事实。
- 上一篇
- 下一篇