和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

大学生打工:我的兼职我做主

2011-04-02来源:21世纪

“This is our school’s library. It’s a national-level one. See the lake over there? It’s where romance sparks in summer,” said Zheng Zhizi, 21, as she showed a group of visitors around her campus.
“这是我们学校的国家级图书馆。看到那边的湖了吗?夏天那里会有很多情侣。”21岁的郑稚子(音译)在向游客们介绍自己学校时如是说。

The *automation junior at Northeast *Petroleum University has worked as a part-time tour guide for her university for three years. She is definitely in her element doing this job. After all, who knows more about a university campus than the students who live and study there?
这位东北石油大学自动化专业的大三学生做校内兼职导游已有三年时间了。她做这个工作自然是得心应手。毕竟,还有谁能比在此生活学习的学生更了解这个校园呢?

It might be time for students to look beyond the more obvious part-time jobs, such as private tutor and sales promoter, and think about how they can use the advantages they have as college students. Some novel part-time jobs related to campus life are emerging in the job market, and it’s here where college students can be top dogs.
对于学生们来说,是时候把目光放得更远了,不再局限于家教、促销员这种普遍兼职职位,而是多想想怎样来利用自身优势。一些与校园生活相关的、新奇兼职工作正在就业市场悄然兴起,而大学生们正好可以借此大展一番拳脚。

One of these new part-time jobs is that of campus headhunter. The role involves helping recruitment companies to quickly find suitable job candidates on campus.
校园猎头便是这些新兴兼职之一。这一职位的工作内容主要是帮助人力资源公司在校内迅速找到合适的工作人选。

“Campuses are closed to businesses. It’s difficult for us to get in touch with students, so it’s hard to find suitable candidates on campus for our clients,” said Tian Rumi from the recruitment process *outsourcing provider Career International. The company started a nationwide project in 2010 to recruit part-time student headhunters.
来自招聘流程外包供应商,科锐国际的田如蜜(音译)表示:“校园是拒绝商业活动的。我们很难接触到学生,所以在校内为客户寻找合适人选的过程也变得很艰难。”该公司在2010年启动了招聘兼职学生猎头的全国性项目。
Campus headhunters can easily solve the problems which *hinder companies. For instance, they can make phone calls to other students and post notices on social networking sites. Then, information *regarding suitable candidates can be easily forwarded to them.
校园猎头们可以轻松解决很多公司遭遇的难题。例如,他们可以给其他同学打电话或在社交网站上发帖。接下来,他们便可以轻而易举地把合适的职位候选人信息转发给公司。

Smart companies have also realized that college students make ideal marketing and sales people for trendy products, such as IT *gadgets, social networking services (SNS) and group buying.
一些会打算盘的公司也意识到,大学生是推广新潮产品的理想人选,包括科技产品,社交网站以及团购。