和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

每天服用复合维生素

2011-04-24来源:和谐英语
Watch out for missing ingredients. Some multivitamins are short on some vitamins and minerals — check for brands with at least some of the daily value amount of chromium, selenium, zinc, and vitamin K. Note however, if you take blood thinners, vitamin K could be a problem (which is why a lot of multivitamins don't contain vitamin K); ask your doctor if you can take it and how much is optimum for you.
小心缺少的营养成分。有些复合维生素缺乏一些维生素和矿物质——检查商标上铬,硒,锌和维生素K这些至少每日营养摄入量。然而,需要注意的是,如果你使用血液稀释剂,维生素K可能是个问题(这就为什么许多复合维生素不含维生素K的原因);询问医生你能否服用并且适合服用多少。

Remember that more is not better. Too much of a good thing can cause harm: High amounts of vitamins in supplements plus what you get in food can put you over the safe limit. There are several vitamins that you can go overboard on: vitamin A, vitamin B6, vitamin E, iron, magnesium, phosphorus, and zinc. Beware of mega-amounts — several fold beyond the daily value — in supplements.
记住不是越多越好。 好的东西太多会造成伤害:营养补充品维生素含量过高,加上你从食物中获取的营养会使你超出安全标准。有几种维生素你可以较多摄入:维生素A,维生素B6,维生素E,铁,镁,磷,和锌。谨防超额摄入营养补充品——超过每日营养摄入量的几十倍。

Take your age and gender into account. The amount of iron you need depends on both. Men and postmenopausal women need only around 8 mg a day, while premenopausal women need 18 mg a day. Going with one of the age formulas — under or over 50 — is a good idea.
把你的年龄和性别考虑进去。 你身体所需的铁根据这两者而定。男性和绝经后妇女每天只需8毫克,而绝经前的妇女每天则需18毫克。跟年龄公式之一相配合——低于或超过50岁——是一个好方法。

Finally, don't expect a multivitamin to be a miracle pill. Your daily diet should be the main source of your nutrients, including vitamins and minerals. Be sure to eat a wholesome diet of plenty of fruits, vegetables, legumes, whole grains, lean proteins, low-fat dairy products, and good fats (such as those found in olive oil, nuts, and cold-water fish like salmon and tuna).
最后,不要期望复合维生素是一种神奇的药。你每天的饮食才是营养的主要来源,包括维生素和矿物质。要确保一个有益健康的饮食,包含着丰富的水果,蔬菜,豆类,全谷类食物,瘦肉蛋白质,低脂乳制品和优质脂肪(如橄榄油,坚果和像鲑鱼和金枪鱼之类的冷水鱼)。

(和谐英语学习网原创编译,转载请注明出处!)