正文
比网购更方便 虚拟超市风靡英地铁站
Commuters could soon be able to do their shopping on the way to work while waiting for a train on a station platform. A 'virtual supermarket' consisting of posters of shelves stocked with goods pasted on platform walls is set to be introduced at London Underground stations.
不久,上班族们就可以在站台一边等地铁上班,一边购物了。伦敦地铁站即将引进“虚拟超市”,把摆满百货商品的货架海报贴在站台墙上。
Passengers 'shop' by scanning QR - Quick Response- codes of the items they want to buy using their smartphones. These goods are later delivered to their home address.
乘客们只需用智能手机扫描他们所购买商品的快速反应码就可以轻松购物,这些商品不久就会送到家门口。
Supermarket giant Tesco successfully trialled the hi-tech store in a South Korean subway station and there are now plans to bring the concept to Britain.
超市巨头乐购此前在韩国的一个地铁站成功试验了这种高科技商店,如今他们计划将这一理念引入英国。
Irene Lam, spokeswoman for Cheil Worldwide, the global marketing agency that helped develop the store, said: 'In Seoul, everyone is glued to their smartphones.
协助研发这种商店的韩国第一企划公司发言人艾琳妮 拉姆说:“在首尔,每个人都机不离手”。
'Online shopping is a given and everyone is extremely busy, working very long hours. So this concept absolutely made sense.'
“网上购物方便了上班族。大家都非常忙,每天工作很久,所以虚拟超市的理念很有用。”
- 上一篇
- 下一篇