和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

奥巴马8年前才还清助学贷款:我不是高帅富

2012-04-28来源:和谐英语

  President Barack Obama, courting young voters crucial to his reelection, told a rowdy college-age crowd at the University of North Carolina at Chapel Hill on Tuesday that he knows first-hand about the burden of student loans because he only managed to pay his back a scant eight years ago。

  美国总统巴拉克·奥巴马星期二造访北卡罗来纳大学教堂山分校, 向年轻选民示意他们对于他的连任大选来说很重要。奥巴马坦言,他自己也亲身体验过助学贷款的负担,因为他自己是在8年前菜还清助学贷款。

奥巴马8年前才还清助学贷款

  "Michelle and I, we've been in your shoes," Obama, who turns 51 in August, told a cheering, capacity crowd of 8,000 at Carmichael Arena。

  “米歇尔和我也经历过你们正在经历的压力。” 他在可容纳8,000人的卡米高竞技场向大家坦言道,今天8月奥巴马将迎来50岁生日。

  "Check this out, all right. I'm the president of the United States. We only finished paying off our student loans off about eight years ago. That wasn't that long ago. And that wasn't easy--especially because when we had Malia and Sasha, we're supposed to be saving up for their college educations, and we're still paying off our college educations," he said。

  “你们可能不太相信。虽然现在我是美国总统,但我们也是8年前才还清了助学贷款,并没有太久。还款这件事真是不容易,尤其是当我们有了女儿马莉亚和萨沙以后,我们本来应该为她们存出大学经费,而我们仍要偿还着我们读大学时的费用。”他说。

Romney  The president's emphasis on his modest upbringing seemed designed to invite comparisons to presumptive Republican nominee Mitt Romney. The White House has denied specifically targeting the multi-millionaire financier with such attacks even as the Obama campaign has pointedly attacked Romney's personal finances。

  总统着重突出了他的平民出身,与共和党的总统候选人米特·罗姆尼划清界限。白宫已经明确否定了这些言论是针对这位身价亿万的金融家,不过罗姆尼的个人财务状况的确是奥巴马的竞选团队的攻击目标。

  Obama's stop in North Carolina was the first on a two-day, campaign-style swing through battleground states to reengage young voters who powered his historic 2008 campaign but seem less enthused about the 2012 election. His chief policy message was an appeal for Congress to pass legislation to stop interest rates on a popular student loan from doubling July 1 from 3.4 percent to 6.8 percent。

  在奥巴马这次为期两天的竞选活动中,北卡罗来纳大学是首站,意在重新留住年轻选民。这批年轻选民曾在奥巴马具有历史意义的2008年总统大选中发挥了重要作用,但他们对2012年大选的热情似乎减弱了很多。美国教育部将从7月1日起将直接助学贷款的利率提高到6.8%,奥巴马的竞选主张之一就是呼吁利息维持在3.4%的低水平。