和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

原因何在?诺贝尔科学奖,国人无法言说的痛

2012-11-25来源:互联网

原因何在?诺贝尔科学奖,国人无法言说的痛

WHILE Japan was celebrating its 20th winner of the Nobel Prize in October, this time in medicine for stem cell research, China celebrated its first Nobel for literature won by a resident of the Chinese mainland, Mo Yan.
当日本10月份在庆祝其第20个诺贝尔奖时,这一次是干细胞研究方面的医学奖,中国迎来了第一位诺贝尔文学奖,由中国大陆居民莫言摘获。

But although Chinese living abroad have won Nobel Prizes in physics, chemistry and medicine, not one scientist working on the mainland has won or shared the award in physics, chemistry or medicine.
但尽管华侨华裔获得过物理、化学和医学方面的诺贝尔奖,但没有一个在中国大陆工作的科学家摘得或共同赢得在物理、化学或医学方面的该奖项。

Experts said the reasons China doesn't hold a science Nobel are complicated. They include the exam-oriented education system, the network for scientific research and development, the evaluation system for scientists and their research, the way research grants are awarded, and the government's attitude toward scientific research.
专家说中国没有诺贝尔科学奖的原因是复杂的。这包括应试教育体系、科学研究和发展的网络、对科学家及其研究的评价体系、对科研的资助方式以及政府对科研的态度。

Pushing too hard
施压过猛

Dr Wang Mingwei, director of the Chinese National Compound Library, said China is in too big a hurry to demonstrate it has joined the international ranks of achievers in all fields and that it is bigger and better in everything.
王明伟博士,中国化合物样品库主任表示中国太急于证明它在各个领域的成就已经进入国际一流水准,且一切都更大更好。

"Both the government and the public are pushing scientists too much and they are viewing international prizes like Nobel Prize as the only criteria to evaluate scientists and their work," Wang told Shanghai Daily.
“政府和公众正对科学家施压太多,他们把诺贝尔奖这样的国际奖项作为评估科学家及其工作的唯一的标准,”王告诉《上海日报》。

"No Nobel winners set winning the Nobel Prize as the goal for their work," he said. "Their dedication, passion and interest in scientific research drives them to work hard and achieve the kind of results that are recognized by the Nobel Prize."
“没有一个诺贝尔奖得主会把获得诺贝尔奖作为他们工作的目标,”他说。“他们在科研方面的奉献精神、激情和兴趣驱使他们努力工作,并取得了值得被诺贝尔奖嘉奖的成果。”

Wang's opinion is shared by Oliver Smithies, a British-born American geneticist who shared the 2007 Nobel Prize in Physiology or Medicine with an American and Briton for development of gene targeting in mice.
王的观点也受到奥利弗•史密斯的赞同,一个英国出生的美国遗传学家,2007年与一个美国人和一个英国人因对老鼠“基因靶向”技术的发展研究而共同获得诺贝尔生理学或医学奖。