正文
蹭课文化风靡校园
Auditing classes at university is an ideal way of learning or trying out new areas of study without committing yourself.
在大学里,蹭课是一种理想的学习方式,你可以不受约束地去尝试学习的新领域。
You can study alongside fellow students without any obligation to participate in formal assessments or gain credits for your degree.
你可以和其他同学一起学习,而完全不必去参加什么正式的学业评定,或是为自己的学位赚学分。
The trend of auditing university classes has swept across universities. Recently, Fudan Postgraduate, a publication by Fudan University, even released a map guide on its campus. Altogether, it features 25 courses, including details of lectures, venues, times and recommendations. Students can design their own auditing route based on a handy map.
蹭课文化已经席卷了各大高校。近日,复旦大学校刊《复旦研究生报》甚至还推出了一张“复旦蹭课地图”。地图上共标出25门公共课,其中包含课程细节、上课地点、时间以及推荐理由。有了这样一份便携地图,学生们便可以设计出自己的蹭课路线图。
“It is relaxing for us to take individual modules or units on a casual basis without committing ourselves to completing those studies in order to gain credits, a degree or an award,” said Zhu Yanni, 22, a postgraduate majoring in environment management at Fudan University.
正在复旦大学环境管理专业攻读硕士学位、22岁的朱燕妮(音译)说:“可以随意选择个性的学习单元或模块,完全不必为了挣学分、拿学位或奖学金而硬着头皮去完成这些学业,这让我们感到很放松。”
Zhu, editor of the guide, said that she has benefited from the trend herself – she successfully moved from a bachelor’s degree in biochemistry to her current one after auditing classes.
朱燕妮同时也是改版“地图”的编辑之一,她表示自己从这种蹭课文化中受益颇多——在一番蹭课之后,她成功地将专业从本科时的生物化学转成了现在的环境管理。
“Visiting classes helped me a lot. The teachers of outstanding courses seldom teach strictly according to textbooks, which is attractive to students. Their tutoring methods have expanded my mind,” Zhu said.
她说:“旁听生涯带给我很大的帮助。由于大多精品课的老师不按教材上课,这样对于听课的学生而言就更有吸引力。他们的辅导方法也开阔了我的思想。”
Other students audit purely out of interest. Shi Shuai, 22, a senior majoring in administration management at Shantou University, attended courses in economics and finance for one year.
还有一些学生蹭课纯粹是兴趣使然。来自汕头大学行政管理专业的大四学生、22岁的石帅(音译)就旁听了一年时间的经济、金融类课程。
“It is a great way to explore professional knowledge outside your major,” said Shi, who acquired the basics of accounting and finance management.
已经掌握会计及财务管理基础知识的石帅表示:“这是一种探索本专业外的其他专业知识的绝佳途径。”
“When you study by yourself in a library, you can’t enjoy live group discussions or coursework particularly designed for students.”
“当你在读书馆上自习时,你无法感受到现场小组讨论或是一些专为学生设计的就业培训。”
Despite the advantages of learning in an open environment, university administrators remind us that there are still rules to follow.
尽管在一个开放的环境中学习可谓益处颇多,高校的管理者却提醒我们蹭课让要有章可循。