和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

星级酒店纷纷声援环保 对鱼翅说"不"

2012-12-19来源:21st英语网

星级酒店纷纷声援环保

About 6 percent of luxury hotels in three major Chinese cities have stopped serving shark fin, a survey has found.
一项调查显示,在中国的三大城市中有近6%的高档酒店对鱼翅说“不”。

Although the controversial delicacy remains on the menu at most hotels, Green Beagle Environment Institute, a Beijing-based non-government organization that was the main sponsor of the survey, said the results are encouraging and reflect increased awareness.
尽管这道备受争议的美味仍出现大多数酒店的菜单上,本次调查的主办单位、来自北京的非政府组织达尔问自然求知社则表示,此次调查结果令人鼓舞、体现出人们环保意识的提高。

The survey was carried out in Beijing, Shenzhen in Guangdong province and Fuzhou in Fujian province, which were selected as representative cities to collect basic data on shark fin consumption nationwide.
这些调查分别在北京、深圳、福州三地展开,这三座城市被选为收集全国鱼翅消费基本数据的代表城市。

In Beijing, 132 hotels completed the phone questionnaire between Nov 20 and Dec 12.
11月20日到12月12日之间,共有132家北京酒店完成了电话问卷调查。

Only 12 hotels, 9 percent, said they do not serve shark fin.
只有12家酒店(占9%)表示拒绝鱼翅。

A similar survey of 131 Beijing hotels conducted a year ago found only one hotel that did not serve shark fin, Wang Xue, chief coordinator of the survey, said on Saturday.
该调查的主要协调人王雪(音译)上周六表示,一年前的一项类似调查显示,在北京受访的131家酒店中,只有一家酒店对鱼翅说“不”。

In Shenzhen, four out of the 85 four and five star hotels surveyed had stopped serving shark fin, accounting for about 5 percent. In Fuzhou, only one of the 40 hotels surveyed did not serve shark fin.
在深圳,共有85家四五星级酒店参与此次调查,其中有四家酒店拒绝鱼翅,约占5%。在福州,参与调查的40家酒店中,只有一家表示拒绝鱼翅。

On average, about 6.61 percent of the hotels in the three cities did not serve the food.
平均来说,三地约有6.61%的酒店对鱼翅说“不”。

"The survey reminded us there is still a long way to go to remove shark fins from Chinese hotels and restaurants, but the improved situation in Beijing is encouraging," said Wang. "We found more hotels and restaurants were willing to take action over the past year."
王雪表示:“该调查提醒我们要想中国餐营业全面拒绝鱼翅,还有很长一段路要走,但是北京状况的改善十分令人鼓舞。过去一年中我们发现越来越多的餐厅和酒店自愿加入拒绝鱼翅的行列。”

International hotels are more active in the "shark-fin-free" project, she noted. Shangri-la, Peninsula, JW Marriot, Accor and Starwood are among the hotels that have declared they will not serve shark fin.
她指出,许多国际酒店在“拒绝鱼翅”项目中表现得更积极。香格里拉、半岛、J.W.万豪、雅高以及喜达屋等酒店品牌纷纷表示不再提供鱼翅。