和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

谷歌CEO佩奇承认罹患罕见声带麻痹症

2013-05-19来源:互联网

比尔盖茨重登世界首富宝座

Larry Page is the face of Google Inc., GOOG +1.09% but the chief executive has had trouble being its voice. On Tuesday, Mr. Page broke his silence as to why.
佩奇(Larry Page)是谷歌(Google Inc.)的形象代表,但这名首席执行长(CEO)却难以为公司发声。周二,佩奇打破沉默,解释了其中的原因。

In a post on the company's Google+ social networking service, the 40-year-old CEO wrote that he had been diagnosed with a 'very rare' case of vocal-chord paralysis. After a bad cold 14 years ago, Mr. Page said that one of his vocal chords became paralyzed and his voice never fully recovered as doctors failed to find a cause.
这名40岁的CEO在公司旗下Google+社交网站上的一篇帖子中写道,他被诊断患有一种非常罕见的声带麻痹症。佩奇说,14年前的一场重感冒之后,他的一根声带开始出现麻痹,声音一直没有完全恢复,医生也未能找到病因,。

Mr. Page added that his condition took a turn for the worse last year when another cold brought problems to his second vocal chord. Since then, however, his condition has improved, he said.
佩奇补充说,去年的一次感冒让他的第二根声带也出了问题,病情因此恶化。他说,不过在此之后,他的情况已经好转。

Today, Mr. Page said 'I'm fully able to do all I need to at home and at work, though my voice is softer than before.' He joked that fellow Google co-founder Sergey Brin 'says I'm probably a better CEO because I choose my words more carefully.'
佩奇说,佩奇说,虽然我的声音比以前轻了,但我现在完全有能力完成工作和生活中需要做的事。他开玩笑说,谷歌的联合创始人布林(Sergey Brin)说我可能成为一个更好的CEO,因为我在说话时更加谨慎。

The revelation caps what had been a mystery over Mr. Page's health. Mr. Page missed Google's annual shareholder meeting in June and other events after the Mountain View, Calif., company said he 'lost his voice,' though he continued to run the company. The lack of details surrounding the matter prompted speculation on Wall Street and elsewhere about whether Mr. Page may have had a serious medical condition.
这个消息解开了关于佩奇健康状况的谜团。佩奇缺席了去年6月的谷歌年度股东大会以及一些其他活动,此前,这家总部位于加州山景城(Mountain View)的公司说他“失声”了,不过,他仍在运营这家公司。由于此事的相关细节太少,华尔街和其他一些方面猜测,佩奇是否出现了严重的健康问题。

Mr. Page subsequently told Google employees by email that there was 'nothing seriously wrong with me,' people familiar with the matter have said. Mr. Page's voice has continued to sound hoarse and raspy during earnings conference calls with investors.
知情人士说,佩奇随后通过邮件告诉谷歌的员工,我的身体状况没有出现严重问题。在与投资者召开的财报电话会议上,佩奇的声音听起来仍然沙哑而刺耳。

Mr. Page's comments come one day before the start of Google's annual conference in San Francisco for software developers who create applications for Google's Android and Chrome computer-operating systems.
佩奇发表上述言论前一天,谷歌在旧金山召开了年度软件开发人员大会。这些开发人员是为谷歌旗下的安卓(Android)操作系统和Chrome电脑操作系统开发应用程序的。