正文
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
6.投身于不仅仅关注你的个人利益的事业中去。芝加哥大学的全国民意研究中心有一项很有名的研究,这项研究发现生涯满意度最高的是那些能对他人产生直接、积极影响的职业。“最令人满意的职业,主要是照顾、教导、保护他人或是一些创造性的工作,”这项研究的主持人Tom Smith说。
The take-away? When choosing a new career, consider one where you can contribute to something larger than yourself.
简单来说,当你选择一个新的职业时,最好考虑一些能造福他人的选项。
7. Look beyond the corporate ladder. The study also found that eight of the 10 happiest jobs in America weren't on the corporate ladder. Instead, they were gigs with perks like unusual or flexible hours (ex: psychologist, firefighter, and clergy) or high levels of independence (ex:author and artist).
7.眼光不局限于生涯晋升阶梯。这项研究还发现美国最令人满意的职业中有80%都没有出现在生涯晋升阶梯当中。它们常有一些特别的福利比如说灵活的工作时间(例如心理学家、消防队员或神职人员)或高独立性(例如作家和艺术家)。
This data suggests that choosing work that aligns with your values--even if those values take you farther off the beaten path--is a good foundation for career satisfaction.
这些数据显示选择符合你价值观的工作,即使这些价值观指引你走向不那么常规的道路,也有利于提升你的生涯满意度。
8. Focus on the future. Maybe you lost your job. Maybe your industry took a nose-dive. Maybe you chose a profession for the wrong reasons. During a career change, there are many reasons to be mad at the world or angry at yourself.
8.关注未来。也许你失去了你的工作。也许你所在的行业正处于萧条当中。
But you can't be a victim and be happy at the same time. "Happy people don't make their lives contingent on situations," McLeod points out. To move forward, put your focus on the future.
也许你因为某个错误的原因而选择了目前的专业。在职业转换中,你可以找出很多原因责怪这个世界或者你自己。但是你无法既是受害者同时又感到幸福。“幸福的人获得幸福并不依赖当下的情境,”McLeod说。为了前进,你应该更多的关注未来。
9. It's not about the money. Fact: Your paycheck doesn't play a big role in your satisfaction.
9.幸福感与金钱无关。事实:你的薪水对你的满意度影响并不大。
After a recent CareerBliss job satisfaction survey, the company's chief executive Heidi Golledge was quick to point out that "happiness definitely does not align with pay. Once someone's basic needs are met, the additional money on the job is a nice perk but is not what drives employee happiness."
最近一项在CareerBliss公司进行的工作满意度调查中,董事长Heidi Golledge指出:“幸福感与工资无关,只要个人的基本需求得到满足,超出这部分的收入就只是看起来不错的外快,而无法让员工产生幸福感。”
The bottom line: don't hang your happiness on a big paycheck.
底线是:不要将你的幸福感寄托在可观的收入上。
10. Minimize uncertainty. Whoever said "ignorance is bliss" clearly didn't have to make a career change. During a big transition, lack of information can make you feel confused, afraid, and depressed.
10.降低不确定性。那些说“无知便是福”的人肯定没有经历过生涯转换。在面对巨大转变的时候,缺少信息会让你困惑、害怕和低落。
To remove some of the guesswork, take time to test-drive your new career area. Information interviews, online research, job shadowing, volunteer work, internships--the more data you have, the more certain you will be about your choice and the more prepared you will be for your future. And that's a pretty happy place to be.
为了减少猜测,你可以花时间在新的生涯领域做一些尝试。信息访谈、网络搜索、工作观摩、志愿工作或者实习——你所拥有的信息越多,你对自己的选择就会越确信,对未来的准备也更充分。那对你来说是非常有益的。