和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

德国车统治世界的十大原因

2013-08-09来源:互联网
8. The price is very nearly the object
8.炫富利器

Sometimes, how much you pay for something -- as opposed to its function -- is the point of the exercise, like paying $3.5 million for dinner with Warren Buffett. German cars haven't gotten to that level yet, but they are getting close. Such as charging $137,500 for a 2013 Turbo 911 Porsche with all-wheel-drive -- and then asking for another $330 to apply the Porsche crest to the lid of the central console. Buyers of German cars love to complain about this stuff so you'll understand how deep their pockets are.
有的时候,人们购买某件东西,看重的不是它的实用性,为这个东西花多少钱才是重点——比如有人花350万美元只为与股神巴菲特吃一顿饭。德国车还没有到那个地步,但是也快了。比如2013款四驱涡轮增压的保时捷 911跑车售价高达137,500美元,要想把保时捷车标镶到中控台还要另加330美元。买德国车的人经常爱报怨这种事,好让别人知道他是多么有钱。