正文
你的形象专业吗:九招塑造职场形象
4. 准时参加会议
Meetings at work are common. While they can sometimes not be very useful, they still exist and can be helpful for team discussions. Meetings are scheduled for a certain time, and depending on the subject, they can be quite important. Nobody likes to have their time wasted, and one of the biggest time wasters is not being able to start a meeting because people haven’t arrived yet.
工作开会已是家常便饭。虽然有时开会并不见得多有意义,却也是躲不开的事,毕竟这也是团队讨论的好机会。会议一般都会事先定好时间和主题,有些会议或许还很重要。没人喜欢浪费时间,最头疼的就是有人开会迟到浪费了大家的时间!
When you go to meetings, make an effort to arrive by the scheduled start time. This is to show respect to people you’re meeting with, and not to waste time. Take into account any travel time you need, and any time you need to set up in the meeting such as with phone conferences.
如果你有会议要参加,请尽量准时到会,这也体现了你对其他与会者的尊重,不愿浪费大家的时间。提前计算好路程时间,或者电话会议之类的边角时间。
5. Separate Personal Time and Work Time
5. 区别对待私人时间和工作时间
We’ve all got things happening outside of work. It’s part of keeping a healthy work/life balance. However, we should try to limit the impact that they have on our workplace. Whether this is organising an event, speaking to friends, or dealing with problems, it’s good to try and keep it separate from your work. It’s not something that other people need to see or hear you doing.
工作之外谁也不是闲人,毕竟,工作和生活相互平衡才是健康生活。不过,我们也应注意别让生活影响工作。不论是组织活动、和朋友交谈,还是处理问题,都应做到公私分明。你的生活私事没必要也让其他人一清二楚。
Step away from your desk if you need to make or receive a personal call. Try to limit your personal Internet browsing to lunch times, or leave it until you get home if you can. If you need to print documents for home, try to do it at home or somewhere else if possible. It looks better if you’re not wasting company time to do your own things, even if it is only short. Sometimes it can’t be helped, which is fine, but try to minimise it.
拨打或接听私人电话时请避开办公地点,私人上网还是放在午休或下班回家时间吧;如果需要打印私人文件,最好回家自己打印或到其他地方打印。哪怕你的私事不会占用太多办公时间,也请尽量不要在上班时处理。虽然工作遇到私事在所难免,也还是需要稍微克制一下的。
6. Consider Your Personal Grooming
6. 注意个人仪表
A good way to improve your professionalism at work is to be considerate of your personal grooming, and how it’s perceived at the office. Regardless of your feelings and thoughts towards grooming, other people may not feel the same way, and there is a generalisation or perception about some of these things.
注意在办公室的个人仪表是改善职业形象的一个好方法。有时你自我感觉良好,但其他人未必敢恭维你的仪容。人们对你的仪表会存在看法。
Men should aim to be clean shaven or have a maintained beard. Messy stubble or an untrimmed beard can look uNPRofessional and lazy. Keeping short hair is a good suggestion as long hair can also look lazy to other people. For women, some basic make-up and neat hair is usually OK.
男性应该胡须整洁干净,凌乱的胡茬使人看上去懒散不专业;同样,长发也容易引起误会,所以建议男性还是留短发的好。女性的话,只要保持发型整洁、妆容得体就行了。
- 上一篇
- 下一篇