和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

吃货过夏天:9种最健康的夏日食物

2013-08-15来源:读者文摘
Popcorn
爆米花

Real, popped-at-home corn is a terrifically healthy snack. It may even have more antioxidants than certain fruits and vegetables, researchers at the University of Scranton in Pennsylvania found last year. Air-popped and without butter, it’s low in fat and high in fiber, says nutrition expert Joy Bauer, RD—“five grams of fiber in a four-cup portion is pretty darn impressive for a snack food.”
在家做的爆米花真的是非常健康的小吃。宾夕法尼亚州斯克兰顿大学的研究者发现自制爆米花所富含的抗氧化剂也许比水果和蔬菜中含的还要多。营养专家Joy Bauer说,不加黄油的蒸汽爆米花含较低脂肪较高纤维。“4杯分量的爆米花就含有5克纤维,是绝好的零食。”

Potatoes
土豆

This starch gets a bad rap, in part because it’s so easy to fatten up with oil, cheese, or creamy sauces. But baked at home, the humble potato is actually nutritious. According to Cooking Light, one 160-calorie medium potato is one of the best sources of heart-healthy potassium and fiber. Just go easy on the toppings.
这种淀粉物可真没啥好名声,主要是它很容易被和油、芝士或是奶油调料联系在一起。但如果在家炸一炸,土豆可真的富含营养。根据Cooking light网站,一个160卡路里中等大小的土豆是富含钾和纤维最多的食物。赶紧开吃吧。

Celery
芹菜

Celery boasts a surprising array of good-for-you nutrients, including anti-inflammatory compounds that soothe your digestive tract, disease-fighting antioxidants, and vitamins such as folate, vitamin K, and vitamin C. Crunch on that next time you swirl it around your Bloody Mary or use as a vessel for French onion dip.
芹菜富含对你有益的营养真的超乎你的想象,包括能有效缓和消化问题的消炎合成物,抗病防氧化剂以及如叶酸、维他命K、维他命C这样的维生素。下次不妨在血玛丽酒里或者是在法式洋葱圈里加点芹菜吧。