正文
毕业后的第一份工作教给我的5堂课
2. Make work friends.
与同事为友
Let's face it: We spend 40 hours a week with our colleagues, more time than most of us spend at home with our families. I learned quickly that one of the best ways to make work enjoyable was to make friends. It helped that I worked with a great team of people who I would want to be friends with anyway, but taking lunch breaks together to chat and learn more about each other's personal lives only strengthened those relationships.
说实话:我们每周有40小时是和同事呆在一起的,这远远超出了我们在家陪伴家人的时间。所以我很快就领悟到,要想让工作有趣,最好的办法就是和同事成为朋友。很高兴我的同事都是一帮不错的人,我很乐意跟他们做朋友;此外,午餐时和同事聊聊天,了解彼此的个人生活,能增进同事之间的友谊。
A recent study out of Tel Aviv shows that having social support at work will even help you live longer, yet another reason to make friends at work. But studies and research aside, this is common sense; friendships make us feel good, and when we feel good, we are happier and more satisfied.
特拉维夫一项最新研究表明,良好的职场人际关系有助于延长寿命,所以跟同事做朋友很值得。撇开研究与实验不谈,众所周知:友情使人愉悦,愉悦则令人感到倍加快乐和满足。