和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

如何在开放式办公室里高效工作

2013-09-14来源:Content Loop
Adopt a “do not disturb” attitude
拿出“请勿打扰”的态度来

In a study published in Applied Psychology, people seeking help performed better at work, but people providing help actually performed worse. Scientists determined that alternating between helping others and doing your own work imposes a heavy “cognitive load” because you have to reacquaint yourself with the details of your project each time you return to it. Not to mention –multitasking is a fallacy.
《应用心理学》杂志发布了一项研究:寻求帮助的人在工作中做得更好,但提供帮助的人实际上做得更糟。科学家判断,在帮助他人和做本职工作之间的转换会带来沉重的“认知负荷”,因为每次你回头继续工作,都得让自己重新熟悉一遍工作细节。更不要提什么“多线程工作”的概念,那根本就是个谬论。

To counteract this, set aside a block of several hours every day when you’re not to be disturbed so you can concentrate on your work without distraction. Insist to your co-workers that it is important you not be disturbed during this block of time, unless of course there is an emergency. You can collaborate with and help colleagues during a later part of the day once you have given adequate focus to your top priorities.
要想解决这个问题,可以每天分出一个时间段,在这几个小时内不被打扰,专注于自己的工作不分心。一定要告诉同事你在这段时间里真的不想被打扰,当然紧急情况除外。要把足够的注意力分给最重要的工作,而你可以在这一天的后半段时间里与同事合作或帮助他人。

While open-offices don’t work for everyone, they can have great impact on culture, innovation and collaboration. But like all good things, must be kept in balance.
虽然开放式办公室不一定适合所有人,但它能给文化、创新和合作带来巨大影响。不过,和所有的好东西一样,开放式办公室的应用也必须保持平衡。