和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

胖子飞机旅客福音:英公司设计可调整座位

2013-11-17来源:Dailymail

Few predictions are certain when it comes to the future of air travel ... except this one. It looks like being a lot more comfortable.
关于未来的航空旅行有很多预测都不是确定的——除了这个,这个看起来似乎舒服很多。

A British company has come up with adjustable plane seats you can book to suit your shape and size.
英国一家公司设计出可调整宽度的飞机座椅来适应旅客体形。

It means larger passengers need not worry about squeezing into uncomfortable, tight spaces, moving to business class or paying double – they just book an expanded seat to fit them.
这意味着胖子旅客们不用再担心难受地蜷缩在有限的座位空间里,或者被迫转移到商务舱或者支付双倍价钱(买两个座位),他们只需要调整座位来适应自己的体形就行。

胖子飞机旅客福音:英公司设计可调整座位

And families can enjoy more comfortable flights without taking up more overall space – mothers and fathers can add a few notches to their seats while smaller children can have theirs scaled down.
而且,家庭出行可以选择更舒适的航班,而不用占据更多的总空间,爸爸妈妈们可以拉大座位的宽度,而小孩子可以把座位的宽度缩小。

The Morph, as the seat has been called, also allows for the possibility of slimmer travellers paying less for occupying smaller spaces.
该座椅名叫“Morph”(变形),体形较瘦的旅客选择这种座椅,使用空间减少的话可以少付一些钱。

The design by London firm Seymourpowell has already attracted attention from plane manufacturers such as Boeing and Airbus.
该座椅由伦敦企业Seymourpowell设计制造,目前已引起诸如波音和空客飞机制造商的注意。

Details of passengers' sizes and needs will be fed into a computer and airline staff then adjust the varied seating arrangements at a touch of a button before take-off.
乘客体形的具体信息将被输入计算机,航空公司工作人员将在飞机起飞前通过触摸按钮调整座位安排。

Unlike traditional seats, which are created individually using foam padding, the new design is based around a single piece of fabric stretched across the back of a frame for three seats.Another piece of fabric is placed along the bottom, creating a hammock-style chair.
不像传统飞机座椅,每个座位使用单独的泡沫垫,这种新设计三个相连座位使用了一整块织物。另一块织物放在作为底部,形成一个吊床式座椅。

The frame includes ‘formers’ which move up or down underneath the fabric, allowing the passenger to alter the recline, as well as the height and depth of the seat pan, according to their size and comfort. Crucially, the formers, which act as arm rests and dividers between the three seats, can also be moved left or right to alter their width, making the seats bigger or smaller.
这种结构包括“formers”(成形器),可以在织物下面上下移动,方便乘客根据题型和舒适度调整座椅高度和倾斜度。更关键的是,成形器座位三个座位之间的扶手和分隔板,可以左右移动来调整座椅宽度,使座位变大或变小。

Economy class airline seats are, on average, around 18in wide. But the Morph seats would allow, for example, a couple travelling with a young child to book two larger 22in seats to improve their comfort, while the child would occupy a smaller and cheaper 10in seat.
经济舱的一般宽度在18英寸左右。但是Morph允许一个三口之家预定两个22英寸的大座位来提升舒适度,而小孩子预定较小的10英寸便宜座位。