和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

与死神并肩 澳大利亚最危险的十大职业

2013-12-09来源:和谐英语

For most of us, a dangerous day on the job might involve a steam burn from the office kettle. But for others, work is a daily force to do battle with, filled with hazards that could maim or kill you at every turn.
对于我们大部分人,上班被办公室的水壶蒸汽烫到就算是危险的一天,但对于有些人来说,每天的工作就是时刻要与死神较量。

There were 212 people killed at work last year, according to figures compiled by Safe Work Australia, with 112 people killed on the job this year so far.
根据澳大利亚安全工作署(Safe Work Australia)汇编的数据,去年共有212人在工作时丧命,今年至今已有112人殉职。

Being a soldier ranks as one of the most dangerous jobs in the country.
当兵被列为最危险的工作之一。

Here are some of the jobs you may want to think twice about before heading to an interview.
如果你要面试以下职业,请务必三思:

与死神并肩 澳大利亚最危险的十大职业

Commercial fisherman
1. 商业捕鱼

If Deadliest Catch, is any indication, this job is certainly one of the toughest. Workers are miles offshore for weeks at a time, enduring tough physical working conditions and plenty of wild weather. Safe Work Australia reports agriculture, fishing and forestry is a supremely dangerous industry, with 50 people killed on the job last year and 27 losing their life this year so far.
如果探索频道纪实片《致命捕捞》(Deadliest Catch )能给我们任何提示,那就是这份工作无疑是最危险的一种。工人们每次出海都要在海上停留几个星期,饱经恶劣工作条件和狂野天气的折磨。澳大利亚安全工作署称:农业、渔业和林业是极其危险的行业,去年这几个行业有50人死亡,今年至今已有27人丧命。

Mining
2. 采矿

In this dangerous job, workers are put in long hours surrounded by heavy machinery and toxic chemicals. Five people lost their lives in mining jobs in 2012, a figure already matched in this years results, according to Safe Work Australia.
从事这个行业的工人长时间被重型机器和有毒化学品包围。根据澳大利亚安全工作署的数据,2012年有5人死于采矿工作,今年至今也已经有5人死亡。

Road train drivers
3. 公路列车司机

Transport is a notoriously dangerous industry with 74 deaths in the last 12 months. Road train drivers accounted for 15% of all road fatalities in 2011 with a total of 200 fatal crashes.
运输业是一个声名狼藉的危险行业,过去12个月共造成74人死亡。公路列车司机占了2011年所有公路死亡人数的15%,共发生200起致命车祸。

Construction workers
4. 建筑工人

Although it's relatively common, working in construction can be dangerous business. Safe work Australia reports 23 workers died on Australian construction sites last year, with 15 fatalities in 2013 so far. It's also one of the most heavily represented industries when it comes to work compensation claims.
虽然这个工种相对普通,但从事建筑业也是相当危险的。澳大利亚安全工作署报告去年有23名工人死于澳大利亚的建筑工地,2013年至今有15人死亡。这也是申请工作赔偿最多的一个行业之一。

Tree loppers
5. 砍树工

The combination of unsteady branches, overhead wires and high winds that tree loppers have to deal with make it a particularly tricky job. It's part of the agricultural, forestry and fishing industry in which 50 people died in 2012 with more than 27 killed so far this year.
砍树工每天面对的工作都很棘手,他们要应对随时掉下来的树枝、头顶可能掉落的电线和狂风。这个行业属于农业、林业和渔业的一部分,去年这个行业有50人死亡,今年至今已有超过27个工人丧命。