和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

更好的实用性 通过Wi-Fi打电话的智能手机

2013-12-15来源:和谐英语
Republic charges $299 for this Wi-Fi-centric Moto X. That's much more than what traditional carriers charge with a contract. AT&T sells the same phone for $50 with a two-year contract.
Republic为这款基于Wi-Fi的Moto X定价299美元(约合人民币1,824元)。这个价格比普通运营商的合约机价格高出不少。这款机型在AT&T的两年合约价是50美元(约合人民币305元)。

But Republic's price is considerably less than the no-contract price carriers offer. Without a contract commitment, Sprint charges $550 for the Moto X.
但Republic的价格也比运营商的裸机价格要低很多。Sprint卖的Moto X裸机价是550美元(约合人民币3,355元)。

If you're willing to pay more upfront, your monthly fees are much lower with Republic. The upstart carrier offers four service plans for the Moto X. The first is just $5 a month, for unlimited calls, text and data over Wi-Fi only. Under this plan, the phone can't be used out of Wi-Fi coverage. The next plan, for $10 a month, gives you unlimited talk and text on both Wi-Fi and Sprint cellular, but only data on Wi-Fi, not cellular.
如果你愿意一开始支付更多,那以后给Republic的月资费就更低。这家新晋运营商为Moto X提供四种服务套餐。第一种是每月5美元(约合人民币31元),无限通话、短信与上网,但只能通过Wi-Fi。选择这个套餐的话,手机离开Wi-Fi覆盖区域就不能使用了。第二种套餐是每月10美元(约合人民币61元),可以在Wi-Fi与手机网络下进行无限通话与短信,但只能通过Wi-Fi上网。

The third, and most popular, plan, costs $25 a month for unlimited talk, text, and data on both Wi-Fi and 3G cellular. Finally, for $40 a month, you get unlimited talk, text, and data on both Wi-Fi and 4G LTE cellular.
第三种也是最受欢迎的套餐是每月25美元(约合人民币153元),可以在Wi-Fi与3G网络下进行无限通话、短信与上网。最后一个套餐是每月40美元(约合人民币244元),可以在Wi-Fi与4G LTE网络下无限通话、短信与上网。

Over time, these lower monthly fees can more than offset the higher cost of the phone. Sprint says unlimited talk, text and data on its network is at least $80 a month for the unsubsidized Moto X.
随着时间的推移,这些较低资费带来的实惠会抵消掉购买手机时的较高价格。Sprint表示,如果是Moto X裸机要入其网络享受无限通话、短信与数据的话,每月资费至少是80美元(约合人民币488元)。

And Republic offers another cool feature: Twice a month, you can change plans right on the phone and the new fees will be pro-rated for the remaining days in the month. So if you opted for the $5 Wi-Fi-only plan, but you now need cellular coverage, you could switch on the fly to a cellular plan.
Republic还提供了另一种很酷的功能:你每个月可以在手机上两次改变套餐,而新资费会按比例适用于当月剩余时间。所以,如果你选择了每月5美元的套餐,而又需要使用手机无线网络,你可以随时换个手机网络的套餐。

Republic is also planning to offer a feature that lets you change your phone number, via its app on the phone.
而且,Republic还计划推出一项新功能,让你可以通过他们的手机应用来改变电话号码。

For the increasing number of people who are in Wi-Fi coverage most of the day, Republic Wireless might well make sense.
随着越来越多的人每天大多数时间都在Wi-fi网络覆盖下,Republic的服务可能很有意义。

Republic says it errs on the side of caution when placing calls. It will use cellular, which costs it more, if it judges the available Wi-Fi to be too unreliable for a good call. And it doesn't try to switch you back to Wi-Fi if you start a call on cellular.
Republic表示,用户在打电话时,手机会自动选择网络,而这种谨慎却可能导致一些问题。如果手机判断可用的Wi-fi网络太不稳定不能保证通话质量,就会选择无线网络,但这样Republic成本就较高。而且一旦你通过手机网络拨打电话了,手机就不会试图切换回Wi-Fi网络。

So what are the drawbacks? For one thing, you can't order the Moto X in colors, as you can with other carriers. And the Republic's Moto X can't be switched to other carriers, even Sprint, because it has been modified.
好了,那选择Republic的服务有什么缺点呢?其中之一是,你不能像在其他运营商那里可以选择Moto X的颜色。而且Republic的Moto X不能用到其他运营商网络,即便是Sprint也一样,因为这款手机已经经过了改装。

Also, Republic has very limited customer service and relies mainly on its users to help other customers through online forums.
而且,Republic的客户服务非常有限,主要依靠网络论坛上的用户互助来答疑。

Overall, however, Republic is offering a clever, modern service on a good smartphone, and is showing that Wi-Fi calls can be as good as cellular ones.
但总的来说,Republic基于一款出色的智能手机提供了一项更加智能与先进的服务;他们展示了Wi-Fi通话的音质可以和手机通话一样出色。