正文
宠物看性格:养狗的外向勤奋 养猫的内向邋遢
Dog owners were the most likely to describe themselves as hardworking (55 per cent), a people person (34 per cent), logical (32 per cent) and neat (23 per cent).
养狗的人最可能形容自己勤奋(55%)、人缘好(34%)、有逻辑(32%)还有整洁(23%)。
German Shepherd owners most likely to describe themselves as hardworking (74 per cent).
德国牧羊犬的主人最可能形容自己勤奋(74%)。
Cocker Spaniel owners most likely to describe themselves as scatterbrains (15 per cent).
可卡犬的主人最可能形容自己马大哈(15%)。
Border Terrier owners most likely to describe themselves as neat (35 per cent).
博德猎狐犬的主人最可能形容自己整洁(35%)。
Staffordshire Bull Terrier owners most likely to describe themselves as messy (26 per cent).
斯塔福郡斗牛梗的主人最可能形容自己邋遢(26%)。
Springer Spaniel owners most likely to describe themselves as extrovert (21 per cent).
史宾格犬的主人最可能形容自己外向(21%)。
West Highland Terrier owners most likely to describe themselves as couch potatoes (12 per cent).西部高地猎犬的主人最可能形容自己十分懒惰(12%)。
CAT OWNERS 养猫的人
Cat owners were the most likely to describe themselves as introvert (21 per cent), messy (20 per cent), couch potato (13 per cent) and a cool cat (13 per cent).
养猫的人最可能形容自己内向(21%)、邋遢(20%)、十分懒惰(13%)还有头脑冷静(13%)。
Moggy owners most likely to be hardworking (67 per cent) and laid back (67 per cent).
家猫的主人最可能是勤奋的(67%)还有闲散的(67%)。
Bengal owners most likely to be creative (56 per cent).
孟加拉猫的主人最可能是富有创造力的(56%)。
British Shorthair owners most likely to be logical (43 per cent).
英国短毛猫的主人最可能是有逻辑的(43%)。
Maine Coon owners most likely to be a people person (67 per cent).
缅因猫的主人最可能是人缘好的。
Tortoise Shell owners most likely to be introvert (50 per cent) and lone ranger (50 per cent).
(毛色为黄褐黑白相间的)家猫的主人最可能是内向的(50%)而且是独行侠(50%)。
Persian owners most likely to be cool cats (43 per cent) and extrovert (29 per cent).
波斯猫的主人最可能是头脑冷静的(43%)和外向的(29%)。
RABBIT OWNERS 养兔子的人
Rabbit owners were the most likely to describe themselves as creative (56 per cent), laid back (31 per cent), scatterbrain (16 per cent), lone-ranger (13 per cent) and geek chic (13 per cent).
养兔子的人最可能形容自己富有创造力(56%)、闲散(31%)、马大哈(16%)、是独行侠(13%)和极客(13%)。