正文
奥巴马家人家宴菜单 “米歇尔套餐”要火了!
Michelle Obama's family's decision to dine at a celebrated restaurant specializing in the capital's most acclaimed poultry dish during her Beijing visit was anticipatable, considering their desire to sample Chinese fare and the US first lady's vision of healthier dining shared by the eatery.
米歇尔·奥巴马一家决定在久负盛名的北京烤鸭店用餐,考虑到她们对品尝中国美食的渴望,以及美国第一夫人所推崇的健康饮食理念与该饭店不谋而合,这一家宴地点的选择很多人早就猜到了。
Those who know Beijing's dining scene aren't surprised US first lady Michelle Obama's family chose Da Dong Peking Roast Duck Restaurant for dinner last evening. Perhaps least shocked is the eatery's owner, Dong Zhenxiang.
了解北京美食的人很容易理解为什么昨晚米歇尔·奥巴马一家选择了北京大董烤鸭店,这一点大董烤鸭店老板董振祥最有发言权。
US President Barrack Obama planned to dine at Da Dong when he visited Beijing in 2009. But the dinner was canceled for unknown reasons. The first lady also failed to show up for her reservation on Saturday, but her mother and daughters ate their hearts out.
美国总统奥巴马在2009年出访北京时曾计划在大董烤鸭店用餐,但后来因故取消。而第一夫人在周六也因劳累没能前往用餐,但她的母亲和女儿却在那里吃得很开心。
The first lady's family ate at a table of 10 (the initial reservation was for 13, including Michelle Obama) and had pre-ordered two starters, 10 fried dishes, two Peking ducks and four staples.
奥巴马家人在一张10人座餐桌用餐(原预定位置13人,包括米歇尔·奥巴马),菜单包括预先计划好的两道前菜、10道主菜、2只大董“酥不腻”烤鸭、和4种主食。
Menu
菜单
Appetizers 前菜 | Hot & Sour Cucumber Slice 酸辣黄瓜 |
goose liver in cherry tomato 樱桃鹅肝 | |
Entree 主菜 | Chef Dongs Fried Prawn with Spicy Sauce 董氏宫保虾 |
Stir-fried Diced Beef in Spicy Black Bean Sauce 招牌豉椒牛仔粒 | |
Sauteed Diced Chicken and Peanut with Spicy Sauce 宫保鸡丁 |
|
Chef Dongs Braised Eggplant 董氏烧茄子 | |
Fried Osmanthus Rice Noodles 炒桂花粉丝 |
|
Braised Tender Bamboo Shoot with Potherb Mustard 雪菜烧笋衣 | |
Braised Winter Bamboo Shoot with Shiitake烧二冬 | |
Sauteed Bean Sprout 清炒豌豆尖 | |
Sauteed Broccoli with Garlic 蒜蓉西兰花 | |
Quick-fried beef with shallot 葱爆小牛肉 | |
Roast duck 烤鸭 | DaDong “SuperLean” Roast Duck 大董“酥不腻”烤鸭 |
Rice and Noodle 主食(米饭、面条) |
Yangzhou Fried Rice 扬州炒饭 |
Dumplings Stuffed with 3 Delicacies 三鲜饺子 | |
Traditional Beijing Noodles with Soy Bean Paste 老北京炸酱面 |
|
Steamed Buns Stuffed with White Cabbage 透亮素包子(小白菜) |