正文
Windows XP今日正式退休 我还能用XP吗?
问:如果更新系统的话,我可以怎么做呢?
A. You can upgrade to Windows 7 or 8 by buying a disc. You will need to back up your files and have discs for any programs you may have installed, as upgrading requires completely wiping your hard drive and starting from scratch. Microsoft sells Windows 8 as an upgrade for $120; be sure to buy the DVD version and not the download.
答:你可以买一个安装磁盘,把系统更新到Win7或Win8系统。为了预防安装过程中出现任何问题,你需要先把文件和磁盘存储做备份,因为系统更新需要彻底清除硬盘内存,完全重新安装。微软出售的Win8更新磁盘售价120美元,请确保你购买的是DVD安装软件而不是下载版本。
Q. My XP computer works fine and fits my needs —and I don't want to spend money on an upgrade or a new machine. What should I do?
问:我的XP系统电脑功能良好,可以满足我的需求,所以我不想花钱更新系统或买一台新电脑。那么我应该注意些什么呢?
A. First, be sure to run all of Microsoft's previously released updates, plus the last one on Tuesday.
答:首先要确保你已经完成微软给XP系统的所有漏洞修补更新,包括周二的最后一次。
Then think about what you really need the computer for. If you don't need an Internet connection, unplug it. That will minimize the risk. Be careful about attaching USB storage drives, as that might introduce malicious software. If you need the Internet, refrain from using email, Facebook and other communications channels through which malicious software might travel. Use a tablet, phone or another computer instead.
然后考虑一下你对这台电脑的需求到底是什么。如果你不需要互联网链接,那就断网,这样可以把风险化到最小。在插入USB设备时要格外小心,因为那有可能带来病毒软件。如果你需要上网,要少用电子邮件、Facebook以及其他可能包含病毒的交流渠道。你可以用平板电脑、手机或其他电脑来替代。
Q. Why is Microsoft doing this?
问:微软为什么要这样做呢?
A. As technology improves, it makes less sense to support something designed a PC generation or two ago. The company's resources are better spent on making newer products better.
答:随着技术的改进,维护两年前的电脑系统意义不再那么大了。微软公司的资源更多地被用在生产更好的新产品上。
- 上一篇
- 下一篇