和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

办公室危害健康:工作环境在“谋杀”你!

2014-04-25来源:赫芬顿

Many of us spend a large chunk of our waking lives at work, but rarely do we give much thought to how our on-the-clock environment might be affecting how we feel around the clock.
很多人大部分醒着的时间都在工作,却很少想过工作环境会对自身的情绪带来怎样的影响。

Open offices could be making you uNPRoductive and unhappy.
开放式办公室可能会使你效率低下、情绪低落。

A 2011 review of studies examining the effects of various types of office environments found that open offices -- though they do tend to foster a spirit of innovation and a collective mission -- can have a negative impact on workers when it comes to focus, productivity, creativity and job satisfaction, the New Yorker reported. 
2011年据《纽约客》报道,一则检验不同工作环境影响的研究评论发现,开放式办公室原以为可以促发创新精神和团结合作,但其实却对员工的专注力、效率、创造力以及工作满意度等方面有着消极影响。

办公室危害健康

Employees in open offices may also experience higher stress levels and less concentration and motivation than those working in standard offices. This may be in part due to the fact that interruptions are more frequently experienced by employees in open offices, which can be a major hindrance to productivity.
较之于在标准办公室工作的员工,开放式办公室的员工还可能遇到更大压力,专注力和动力也会被削弱。一方面,这可能是因为在开放式办公室,员工更容易被频繁打扰,进而极大影响了工作效率。

A 2013 study of 42,000 U.S. workers also found that employees with private offices were more satisfied at work than those who worked in open spaces.
2013年,一份调查了4.2万位美国员工的研究发现,拥有个人办公室的员工要比在开放式环境下办公的员工更满足。

Your work environment could be upping your stress levels.
你的工作环境可能会增加你的压力。

More than eight in 10 U.S. workers report being stressed about their jobs, and a recent Monster.com poll found that 42 percent of U.S. workers have left a job due to an excessively stressful environment. The same poll also found that 61 percent of American workers believe that work stress has been a cause of illness for them.
超过8/10的美国员工表示对自己的工作倍感压力。最近,Monster.com网站的一项调查也发现,由于工作环境压力太大,42%的美国员工选择了辞职;该调查还发现,61%的美国员工认为工作压力已经成了他们生病的致因。

A Cornell study, cited by the New Yorker, also found that workers who were exposed to the noise level of an open office for three hours had higher levels of the hormone known as adrenaline, which is associated with the body's stress response.
《纽约客》杂志引用的一项康奈尔研究也发现,处于嘈杂的开放式办公室长达3小时的员工更容易出现肾上腺素增高,而该激素和人体压力大有关联。