和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

舌尖上的名著:摄影师再现经典小说中的晚餐

2014-05-03来源:NPR

Graphic designer Dinah Fried's new book Fictitious Dishes: An Album of Literature's Most Memorable Meals is full of photographs, all shot from above and each one of food — literary food, to be exact.
摄影师黛娜·弗雷德的新书《虚构的食物:文学作品中的大餐图集》全部由图片组成,图片采取俯拍手法,食物全部是文学作品中出现过的。

From the watery gruel in Oliver Twist to a grilled mutton kidney in Ulysses to intricate "salads of harlequin designs" in The Great Gatsby, the book is a tribute to the tastes of authors and their readers.
从《雾都孤儿》中的稀饭到《尤利西斯》中的考腰花,再到《了不起的盖茨比》中复杂的“五花八门的色拉”,这本书是对文学作品的作者及读者味觉的献礼。

舌尖上的名著:摄影师再现经典小说中的晚餐

1. "On buffet tables, garnished with glistening hors-d'oeuvre, spiced baked hams crowded against salads of harlequin designs and pastry pigs and turkeys bewitched to a dark gold." (The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald)
自助餐桌上各色冷盘琳琅满目,一只只五香火腿周围摆满了五花八门的色拉、烤得金黄的乳猪和火鸡。——菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》

2. "By this time he'd opened a new bottle of tequila and was quaffing it down. Then he grabbed a grapefruit and sliced it in half with a Gerber mini-magnum — a stainless-steel hunting knife with a blade like a fresh-honed razor." (Fear and Loathing in Las Vegas by Hunter S. Thompson)"
这时他已经打开了一瓶龙舌兰,一口痛饮了下去。接着他捧起一个葡萄柚,用戈博迷你刀切成了两半——这把刀是不锈钢的,刀刃像新磨的般锋利。——亨特·汤普森《拉斯维加斯的恐惧与憎恨》

3. " 'Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone. Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea." (Alice in Wonderland by Lewis Carroll)
“喝点酒吧”,三月兔鼓动道。爱丽丝扫了眼桌子,那儿明明只有茶。——刘易斯·卡罗尔《爱丽丝梦游仙境》

4. "There was a deep little hollow where you could build a sort of tiny oven with stones and roast potatoes and eggs in it." (The Secret Garden by Frances Hodgson Burnett)”
那儿有个小洞,你可以用石头做个小烤炉,用她烤土豆和鸡蛋。——弗朗西丝·霍奇森·伯内特《秘密花园》