和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

舌尖上的浪漫:我用300个三明治征服男友

2014-05-31来源:纽约邮报

Stephanie Smith made her boyfriend, Eric Schulte, a turkey sandwich in June 2012, he joked, “Honey, you’re 300 sandwiches away from an engagement ring!” She gamely took on the challenge, anonymously launching 300sandwiches.com, a blog about her quest to woo him with bread-and-meat creations.
2012年6月,史蒂芬妮·史密斯给她的男朋友、埃里克·舒尔特做了一个火鸡肉三明治。男友开玩笑的说,“亲爱的,再给我做300个三明治,我就要向你求婚了!” 她饶有兴致的接受了这个挑战,开设了一个匿名博客,讲述她通过做三明治征服男友的故事。

But when Smith revealed herself to be the blog’s author, her act of love sparked a raging debate about gender relations. In the end, the sandwiches — and love — won. Last week, Schulte popped the question — while sandwich No. 257 was in progress.
但是,当史密斯透露自己正是这个博客的主人时,她表达爱意的举动却引发了一场关于两性关系的持久论战。最后,三明治和爱情取得了胜利。上周,舒尔特忽然向她求婚了——当她在做第257个三明治的时候。

舌尖上的浪漫:我用300个三明治征服男友

"I can say with certainty that the way to a man’s heart really is through his stomach."said the sandwich-maker girl.
这个很会做三明治的女孩说:“我可以确信的说,要抓住男人的心,就要先抓住他的胃!”

“Eric is a man of his word — he always calls when he says he will, follows through on vacation plans and is never more than three minutes late for dinner or a movie.”
“埃里克是一个很守信用的人——如果他说会打电话给我,他就一定会打。度假时他总是一丝不苟的遵照安排来办,吃饭或看电影从没有迟到超过三分钟。”

“The adventures we’ve had over 257 sandwiches are what make me excited to start a life with Eric. Who knows where we will end up when we finally reach 300?”
“在做这257个三明治的过程中我们所经历的一切使我感到开心,使我想和他共度人生。谁知道当我做完300个三明治的时候,事情又会有怎样的进展呢?”