和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

第一次工作应该知道的10件行为准则

2014-06-16来源:moneyusnews

As another class of college seniors prepares to finish their final semester of school, they might focus on finals and job interviews – but they should also think about what awaits them once they get those jobs. There’s plenty that will be new to them about the work world, some of it pleasant (paid vacation!) and some of it less so.
对于又一届即将结束大学最后一学期的大四学生来说,他们最关注的问题可能是毕业考试和工作面试。但是他们同样要考虑的工作后的情形。工作领域中有很多新事物,有些令人愉悦(比如带薪休假!),但有些却不是这样。

Here are 10 things that entry-level workers don’t always realize in their first jobs – but will hopefully figure out quickly.
这里是给职场新人的十个建议。他们在第一次工作中往往不能很快意识到这些,不过希望他们很快能弄明白。

第一次工作应该知道的10件行为准则

1.The salary you accept when you take the job is the one you need to live with for at least a year. People new to the professional workforce don’t always realize that and think they can negotiate a raise after, say, three or six months. Attempting that won’t go over well with most employers, since the convention is that you typically can’t ask for a salary increase until you’ve been on the job for at least a year.
1.你接受工作时同意的薪水数额至少是一年里你的生活费用来源。迈入职场的新人们通常都没有意识到一点,而且也认为他们在之后的3到6个月里就可以商议增加薪水。做这种尝试,在多数雇主那里是行不通的,因为按照惯例,至少工作满一年以后才可以要求涨薪。

2.When you were in school, making a mistake on a test or a paper or handing in work late only affected you. But at work, mistakes can impact your boss, your co-workers and your company. People might end up staying late to fix your work, miss their own deadlines or lose important business because of you.
2.上学期间,你在考试、论文里犯的错和不及时上交工作只会影响到你一个人。但是工作后,你犯的错会影响到你的老板、同事和公司。大家可能会需要熬夜来修补你的工作的漏洞,结果错过了期限或者是重要事务。

3.Being smart and having potential is no longer enough; what you actually achieve is now what matters. In school, teachers often favor the smartest students and even cut them slack on things like being prepared for class or even on being respectful or working hard. But in the working world, reputations and careers are built on actual work; being smart won’t give you a pass if you miss deadlines, aren’t prepared for meetings or don’t meet your goals.
3.仅仅聪明、富有潜力还不够;你的实际工作才是现在最关键的。学校里,老师总是喜欢那些最聪明的学生,甚至在课前准备、品格和工作态度方面对他们放松要求。但是在工作中,声誉和事业要基于实际的工作。聪明的特点不会在你错过截止日期,或是没有对会议进行充分准备,或没有达成目标时给你特赦。

4.You have to book time off around holidays. It’s not like school, where you automatically get a week or more off around Christmas and New Year’s. And many offices are open the day after Thanksgiving; it’s not a holiday, despite what school schedules might have led you to expect. And speaking of longer vacations …
4.你要在假期前后请假。不像在学校,在圣诞节和新年的时候,你会有一周以上的假期。很多公司在感恩节后还继续营业。感恩节并不是假日,尽管学校的日程安排可能让你觉得它是个假日。其他的长假也是类似的。。。。。。

5.Two weeks is the most time you can take off at once in many workplaces. Those days of lengthy vacations may be a thing of the past. In many workplaces, two weeks is the uppermost limit of how much time you can take off at once. In fact, two weeks might be the full amount of vacation time you’re allotted per year, and if you use it all up at once, you won’t be able to take any time off the rest of the year. (But this does vary by workplace; some offer double or even triple that, particularly as you move into more senior roles.)
5.两周是很多工作场合允许的最长休假时间。过去悠长假期的日子已经一去不复返了。很多地方,2周是一次性请假允许的最长时间。事实上,你可以把2周的时间分配在1年之中。如果你一次性把假都请完的话,1年里剩余的时间里就没有任何假期了。(不过各个公司情况有所不同。有些公司的假期长度是这的两倍甚至是3倍,特别是当你升入更高的职位之后。)