和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

第一次工作应该知道的10件行为准则

2014-06-16来源:moneyusnews
6.Unlike in school, great performance on the job isn’t just about waiting for assignments and doing them. While in school it was often enough to simply do your assignments, at work you should be identifying ways to drive your department’s work forward and taking initiative to do things better. If you sit around and wait for someone to tell you what to do, you might not get much done. That said, you also need to know the parameters of where you can take initiative and where you can’t, which isn’t always spelled out explicitly (and therefore can really confuse new workers).
6.不像在学校里,工作表现良好不能只是等待分配任务然后完成它们。在学校,只完成你的任务就够了,但是在工作场合中,你必须知道明白让你的部门的工作向前推进的方法,并且主动完善。如果你坐着等着别人告诉干什么,你可能不会有很大的成就。另外,你要知道何时主动的标准。这个范围不一定会明说。(因此新员工可能会很困惑)。

7.You need to look politely interested in meetings, no matter how boring the topic. Yes, you might see senior folks checking their phones or looking bored – but they’ve usually earned the right to do that. As a junior employee, nodding off or being obviously distracted will reflect far worse on you than it does on senior colleagues; you’re expected to look attentive, no matter how sleepy the meeting might make you.
7.出于礼貌,不管话题有多无聊,你都要表现出对会议感兴趣的样子。你可能会看到资深的同事在查看手机,看上去一副很无聊的样子—但是他们一般已经为自己赢取足够的权利这样做。作为低级雇员,打瞌睡或是明显走神的行为在你身上出现比在那些高级职员身上出现要糟得多。不管会议是不是让你昏昏欲睡,你都看上去要很专注。

8.Your attitude really matters. You might do good work, but if you appear unfriendly, rude, disinterested in others or defensive, you’ll find it hard to advance – and could even end up losing your job. Being polite and cheerful isn’t optional if you want to thrive in most workplaces.
8.态度决定成败。你可能工作完成得很好,但是你看起来很不友善、粗鲁、对他人漠不关心、戒心很强,这样你很难得到提升,甚至可能最后丢掉工作。在大部分工作场所中,如果你想要成功,必须要做到礼貌、开朗。

9.A lunch “hour” is often 30 minutes. Forget what you’ve seen on TV or read about in books; in many workplaces, 30 minutes is the maximum you can take for lunch, and people often don’t even do that and instead grab something and eat it on the go.
9.午餐时间通常是30分钟。忘记你在电视上或是书上看到过的场景,在大部分工作场所中,30分钟是可以用来午餐的最长时间。大家通常只是随便买些东西,匆匆忙忙地解决掉。

10.Your boss wants you to get to the point. In school, you might have learned to delve deeply into every aspect of an issue, but most managers want to hear the upshot first and then decide whether to ask for more background. This is true in face-to-face conversations, but it’s especially true in writing; few managers have the time or inclination to read multiple-page memos or lengthy emails. Short summaries with bullet points are generally preferred.
10.抓住重点。在学校,你可能学会了深层探究一个议题的各个方面。但是大多数管理人员首先想要听到结果,然后再决定要不要询问更多背景信息。这适用于面对面的交谈,同时也尤其适用于笔头文件。没有人有时间、有心情读上好几页的便条或是冗长的邮件。简短的总结加上几个重点更为合适。