正文
美国推出“最帅警察”打压“最帅囚犯”
The handsome, astonishingly fit Officer Kohrs, with the San Francisco Police Department, has been sending hearts aflutter ever since one of his admirers shared a picture of the photogenic law enforcement official in the line of duty.
来自旧金山警局的科洛斯警官相貌英俊,身材尤为健美,自从一名仰慕者将他执行任务时拍摄的一张照片发到网上之后,这位十分上相的警官就开始让众多粉丝心绪飞扬。
The photo has begun the 'hot cop' craze. As of Thursday morning, the fan page boasted more than 14,000 ‘likes,’ and counting.
这张照片立刻掀起了一场“帅警官”的热潮。截至周四上午,粉丝页面上已经有超过1万4千名网友点“赞”,而且人数还在增加。
Mr Kohrs, 36, has been described as law enforcement’s answer to convicted felon Jeremy Meeks, 30, whose mugshot shared on Facebook last month became a social media phenomenon.
科洛斯先生现年36岁,警方将他作为对“最帅罪犯”杰里米·米克斯的回应。上个月,网友在网上分享了现年30岁的罪犯杰里米·米克斯的大头照,他立刻变成了网上的风云人物。
Meeks, who is facing a federal gun possession charge, has been signed by a Hollywood agent from behind bars.
米克斯目前面临联邦法院对其非法持枪的指控,但他在狱中被好莱坞的星探相中了。
Kohrs also has been enjoying his newfound fame, which so far has earned him fawning media coverage in the local press.
科洛斯也成为了舆论新宠,当前已经有地方媒体对他进行了报道和吹捧。
But the buff cop with movie-star good looks is not just a pretty face:Those who know Kohrs say that no only is he easy on the eyes, but he is also charming and good at his job. in his years on the force Kohrs came to the aid of a woman who was being mugged and restrained a would-be robber with his bare hands.
但是这位有着小麦色健康皮肤和明星面容的警察可不是只有一张帅气的脸哦:那些熟悉科洛斯的人说,他不仅长得好看,还非常有人格魅力,工作能力也非常出色。在他执勤期间,他曾经徒手制止了一名正试图抢劫一名妇女的抢劫犯。
Kohrs now has fans from coast to coast and far beyond, including in France (where he is said to be huge), in Yemen and even in Saudi Arabia.
科洛斯的粉丝遍布美国南北,甚至超过了国界。在法国他也受到了崇拜(法国人说他是大明星),在也门、甚至沙特阿拉伯也有他的粉丝。
On his part, Chris Kohrs said he is flattered by all the attention.
从他本人来说,克里斯·科洛斯表示,对这些关注他感到受宠若惊。
- 上一篇
- 下一篇