正文
BBC推荐:6月必读书单
《不必说你爱我》谢尔曼•阿列克谢
"Salmon-grief" echoes throughout the pages of this sardonic, raw and moving memoir from the Pulitzer Prize-winning novelist. Wild salmon provided physical and spiritual sustenance for the Interior Salish – Alexie's Native American people – for thousands of years. In 1938, five years after the construction of the Grand Coulee Dam in Washington state, they were gone. Alexie's Spokane mother and Coeur d'Alene father, fluent Salish speakers, were the first generation to live entirely without wild salmon. "Poverty was our spirit animal", he writes of growing up on the Spokane reservation. (Credit: Little, Brown)
《不必说你爱我》的作者阿列克谢是普利策奖获得者。这部讽刺、朴实、感人的回忆录字里行间都流露着“对三文鱼的悲伤”。数千年来,野生三文鱼一直是内陆萨利希语族(阿列克谢笔下的印第安人)身体和精神上的食粮。1938年,在华盛顿州的大古力水坝竣工5年后,它们消失了。阿列克谢的妈妈来自斯波坎,父亲来自科伦达,他们操着流利的萨利希语,却是第一代完全不依靠野生三文鱼生存的萨利希人。在斯波坎印第安保留地长大的阿列克谢说,“贫穷就是我们的精神写照。”(来源:利特尔&布朗出版社)
7. Gail Godwin, Grief Cottage
《悲伤小屋》盖氏•戈德温
Marcus is 11 when his mother dies; he never knew his father. Soon he's living with his mother's eccentric aunt Charlotte in her South Carolina beach cottage. She's painting a house built in 1804 dubbed the Grief Cottage after a family died there during Hurricane Hazel. That summer Marcus becomes himself, with the help of Charlotte, who drinks wine throughout the day in her painting studio and her empathetic friend Lachicotte Hayes. Marcus's grief and confusion are salved by the ocean, the sea turtles nesting nearby, and the secrets he learns about his family. But under the surface he's floundering. Soon he is obsessed with a mysterious boy he secretly visits daily at Grief Cottage. (Credit: Bloomsbury)
马库斯11岁时母亲去世了,而他从来不知道父亲是谁。不久,他搬到南卡罗莱纳州一处海滩边的小屋,和母亲的姑姑、性格古怪的夏洛特一起生活。夏洛特每天在画室里喝酒,她画了一座建于1804年的绰号叫“悲伤小屋”的房子。在飓风黑兹尔来临时,有一家人死在那里。那个夏天,马库斯在夏洛特和她善解人意的好友拉希科特•海因斯的帮助下恢复正常,但他的内心其实很慌乱。大海、附近筑巢的海龟、以及获知家庭的秘密安抚了马库斯的悲伤和困惑。很快,他就迷上了一个神秘的男孩,每天偷偷到悲伤小屋探望他。(来源:布卢姆斯伯里出版社)
8. Lee Daniel Kravetz, Strange Contagion
《奇怪的传染效应》李•丹尼尔•拉维兹
Kravetz moved to Palo Alto, California in 2009. His wife had just taken a job at Google and was expecting their first child. Within months, five local high school students died by suicide on the train tracks near his apartment. Why? "These kids are driven," one teacher tells him. This affluent small town at the center of Silicon Valley, Kravetz writes, is huge in terms of innovation and scaling of new ideas – and stress upon its young. Kravetz gathers research on social contagions – the ways in which others influence our lives by catchable thoughts, emotions and behaviours. He speaks with the school's principal and other community members struggling to comfort the survivors and stop the deaths. Yet in 2014 another suicide cluster emerges. A chilling and important look at the social contagions that threaten us. (Credit: Harper)
2009年拉维兹搬到旧金山附近的帕洛阿尔托。她的妻子在谷歌找了一份工作,准备迎接他们的第一个孩子。但在几个月内,当地学校的5名高中生在他公寓附近的铁轨处自杀。这究竟是什么原因?一位老师告诉他:“这些孩子被煽动了。”拉维兹写道,这座位于硅谷中心的富裕小镇具有强大的创新力、汇聚了众多创意,同时也给年轻人带来了巨大压力。社会传染效应是指其他人通过可感知的思想、情绪以及行为对我们的生活产生影响,拉维兹整理了与此相关的研究。他和学校的校长以及其他社区成员尽力安抚幸存者,并阻止再有人自杀。然而,2014年又发生了一次群体自杀事件。社会传染效应威胁着人类,这本书揭开了令人不寒而栗却又至关重要的现象。(来源:哈勃出版社)
9. Becky Aikman, Off the Cliff
《无与伦比》贝基•艾克曼
It's been over 25 years since the release of Thelma and Louise, the ground-breaking female buddy film hailed for its comedy, stark visual effects and shocking, off-the-cliff ending. Drawing upon some 130 interviews, Aikman tracks the film from 1987, when Callie Khouri from Paducah, Kentucky, a line producer on music videos, concocts the script, to Oscar night 1992, when six nominations yield Khouri an Academy Award. She weaves the film into Hollywood history, and gives a delicious blow-by-blow account, including Ridley Scott's efforts to find the location for that ending, and the early casting of Jodie Foster and Michelle Pfeiffer (in the roles that went to Geena Davis and Susan Sarandon), and Billy Baldwin as the sexy hitchhiker instead of a young newcomer named Brad Pitt. (Credit: Penguin Press)
距《末路狂花》上映已经过去超过25年,这部开拓性的女性犯罪电影以其幽默的剧情、对比鲜明的视觉效果以及精彩震撼的结局而备受好评。艾克曼在本书中参考了大约130次访谈,从1987年开始纪录这部电影,影片编剧卡莉•克里来自肯塔基州帕迪尤卡市,那时她还是一名音乐录影带的预算控制制片。1992年,该片获得了6项奥斯卡提名并为克里赢得了一座奖杯。她将这部电影与好莱坞历史交织在一起,还收录了一段段有趣而详尽的个人陈述,其中包括雷利•史考特为影片结尾找到合适场地而付出的努力,最初试镜的朱迪•福斯特和米歇尔•法伊弗(他们的角色最终由吉娜•戴维斯和苏珊•萨兰登饰演),以及替代“小鲜肉”布拉德•皮特出演性感搭车人的比利•鲍德温。(来源:企鹅出版社)
- 上一篇
- 下一篇