正文
有助减肥的最佳超级食物
Slimming superfoods
瘦身超级食物
So-called superfoods are nutritional powerhouses that help build bones, prevent chronic diseases, improve your eyesight, and even keep your mind sharp. But did you know new evidence suggests these foods can also help you get-and stay-slim?
所谓的超级食物是帮助骨骼生长、预防慢性疾病、提升视力并保持头脑清醒的营养成分。但你知道吗?新的证据表明这些食物也能帮你瘦!
Black beans
黑豆
A cup of black beans packs a whopping 15 grams of satisfying protein and doesn't contain any of the saturated fat found in other protein sources, like red meat.
一杯黑豆含15克有益蛋白(超多的)。与其它蛋白来源不同(如红肉),黑豆不含饱和脂肪。
Oats
燕麦
Oats are rich in fiber, so a serving can help you feel full throughout the day. Just a half cup packs 4.6 grams of Resistant Starch, a healthy carb that boosts metabolism and burns fat.
燕麦富含纤维,一份就能让你整天处于饱腹状。半杯燕麦就含有4.6克抗性淀粉,这是一种促进新陈代谢并燃烧脂肪的健康碳水化合物。
Avocados
牛油果
There's no reason to be afraid of eating fats-as long as they're the right fats.
没有害怕摄入脂肪的理由吧--只要这些脂肪是好的脂肪。
Oleic acid, a compound in avocados' healthy monounsaturated fats (MUFAs), may trigger your body to actually quiet hunger. Stick to a quarter or a half of an avocado and watch that belly fat melt away. The creamy fruit is also packed with fiber and protein.
油酸是牛油果健康单不饱和脂肪酸中的一种化合物,可消除身体的饥饿感。坚持吃四分之一个或半个牛油果,这样你的腹部脂肪就会慢慢消失。这一水果也富含纤维和蛋白质。
Salmon
三文鱼
Lean sources of protein help you feel full without adding fat. However, 50% of women ages 18 to 50 don't know if they get enough of this essential nutrient. Up your intake with salmon; it's a leaner choice than red meat and is chock-full of MUFAs to boot. A 2001 study found that dieters eating a MUFA-rich diet lost an average of 9 pounds, while their low-fat diet counterparts gained, on average, 6.
精益蛋白质来源有助于让你饱腹,同时不会让你长胖。然而,在18至50岁的女性中,50%的人并不知道她们是否获得了足量的精益蛋白。吃三文鱼增加你的摄入量吧;这比红肉更佳,富含健康单不饱和脂肪酸。2001年的一项研究发现:摄入富含健康单不饱和脂肪酸的饮食者平均瘦了9磅,而低脂饮食者却平均增重6磅。
Blueberries
蓝莓
Best known for their anti-aging effects, blueberries, while tiny, are a powerful figure-friendly eat: A 1-cup serving sets you back only 80 calories, and helps you feel full with 4 grams of fiber.
蓝莓以抗衰老闻名,虽小,却是强大的塑形饮食:一杯份的蓝莓只会让你摄入80卡热量,但却能提供4克纤维,让你感到饱腹。
Broccoli
西兰花
Cooked or raw, this cruciferous veggie is well-known for its cancer-preventing powers, but with a punch of filling fiber in less than 30 calories a serving, it's bound to prevent weight problems too.
烹饪或生吃都行,这一十字花科蔬菜因其抗癌能力而闻名。富含令人饱腹的纤维的同时,却只会令人摄入30卡热量,必然能防止体重增加!
Brown rice
糙米
Brown rice is a heartier, fiber-packed alternative to less-than-super white rice. A half-cup serving contains 1.7 grams of Resistant Starch, a healthy carb that boosts metabolism and burns fat.
与白米相比,糙米更健康、纤维量也更多。半杯糙米含1.7克抗性淀粉,这是一种促进新陈代谢并燃烧脂肪的健康碳水化合物。
- 上一篇
- 下一篇