和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

BBC推荐:2020年必看电影(下)

2020-01-10来源:和谐英语

Tenet《信条》

Mystery surrounds Christopher Nolan films, sometimes even after you’ve watched them, but he has unveiled a few details about his latest, a tempting, espionage-themed action-filled brain twister. John David Washington (BlacKkKlansman), Robert Pattinson and Elizabeth Debicki lead a cast that includes Michael Caine and Kenneth Branagh. Washington’s character tries to prevent a global fate worse than nuclear war by unravelling the secret meaning of the word tenet. The setting spans continents, with locations including India, Estonia, Italy and the UK. And the story plays mind games with time, space and memory as Nolan has done so brilliantly in films from Memento to Inception.

神秘的气氛总是笼罩着克里斯托弗·诺兰的电影,有时候即使在看过之后那种神秘感还是挥之不去。关于他最新的谍战动作烧脑片,诺兰透露了几个细节。约翰·大卫·华盛顿(《黑色党徒》)、罗伯特·帕丁森、伊丽莎白·德比齐领衔主演,出演该片的还有迈克尔·凯恩和肯尼思·布拉纳。华盛顿饰演的角色试图揭示“信条”一词的秘密含义,从而防止一场比核战争还要严重的全球危机。影片的拍摄地横跨几个大洲,包括印度、爱沙尼亚、意大利和英国等地。故事将营造关于时间、空间和记忆的脑力游戏,诺兰在过去的多部电影(从《记忆碎片》到《盗梦空间》)中都将这一游戏玩得炉火纯青。

Released on 16 July in Brazil, Germany, the UK and US.

本片将于7月16日在巴西、德国、英国和美国上映。

West Side Story《西区故事》

Steven Spielberg delivers singing, dancing and some of the most beautiful music ever written – Maria, Tonight, the list goes on – with his adaptation of Leonard Bernstein and Stephen Sondheim's classic Broadway take on Romeo and Juliet. Ansel Elgort (Baby Driver) and the little-known Rachel Zegler are Tony and Maria, the star-crossed lovers caught in a gang war between the Sharks and the Jets in 1957 New York City. The film was written by playwright Tony Kushner, who also wrote Spielberg's Lincoln.

史蒂文·斯皮尔伯格将通过改编伦纳德·伯恩斯坦和斯蒂芬·桑德海姆的经典百老汇歌剧《西区故事》(百老汇版的《罗密欧与朱丽叶》),呈上歌舞表演和史上最美的一些音乐曲目(《玛丽亚》、《今夜》等等)。安塞尔·埃尔格特(《极盗车神》)和少有人知的雷切尔·泽格勒将饰演托尼和玛丽亚——一对卷入1957年纽约市两大帮派(鲨鱼帮和杰茨帮)战争的苦命鸳鸯。电影剧本由托尼·库什纳操刀,他曾担任过斯皮尔伯格的电影《林肯》的编剧。

Released on 16 December in France, 18 December in the UK and US.

本片将于12月16日在法国上映,12月18日在英国和美国上映。

star-crossed: adj. 不幸的;运气不好的;倒霉的

 Dune《沙丘》

Whether you rate it as a cult classic, or whether you’re sensible enough to accept that it is one of the worst films ever made, David Lynch’s Dune was not a great success. Now Denis Villeneuve is having a turn at adapting Frank Herbert’s interstellar novel, and, judging by the two atmospheric science-fiction dramas he has already directed, Arrival and Blade Runner 2049, he should make a better job of it. If nothing else, the film Villeneuve is calling “Star Wars for adults” could well have 2020’s finest cast. Timothée Chalamet is the messianic young hero; the other actors include Javier Bardem, Oscar Isaac, Josh Brolin, Rebecca Ferguson, Jason Momoa, Charlotte Rampling, and Dave Bautista.

无论你是将大卫·林奇的《沙丘》视为邪典,还是理性地认为这是史上最糟的电影之一,这部影片都算不上成功。如今轮到丹尼斯·维伦纽瓦来改编弗兰克·赫伯特的这部星际小说了。从他导演过的两部大气层科幻片——《降临》和《银翼杀手2049》——来看,他应该能拍得更好。就算不提其他,这部被维伦纽瓦称作“成年人的星球大战”的电影的演员阵容很可能是2020年最强大的。提莫西·查拉梅饰演拯救世界的青年英雄;其他演员包括哈维尔·巴登、奥斯卡·伊萨克、乔什·布洛林、丽贝卡·弗格森、杰森·莫玛、夏洛特·兰普林和戴夫·巴蒂斯塔。

Released on 18 December in UK and US.

本片将于12月18日在英国和美国上映。

messianic[ˌmesiˈænɪk]: adj. 救世主似的

 The Last Duel《最后的决斗》

Ridley Scott’s latest is set centuries ago, when action scenes meant men with swords. Well, it worked for him in Gladiator. This time the setting is 14th-Century France, and the revenge story is based on an actual event, the last legally-fought duel. If there’s an odd-couple feel to the casting of Adam Driver and Matt Damon, it may be because Driver replaced Ben Affleck, who wrote the screenplay with Damon and Nicole Holofcener but dropped down to a smaller role due to scheduling conflicts. Jodie Comer also stars as a woman who watches the men settle their differences. This film is more of an intriguing possibility than a sure thing, but the cast alone makes it irresistibly tantalising, no matter what.

雷德利·斯科特这部新片的时间背景设定在几百年前,那时候的人用剑来打斗。至少风格类似的《角斗士》还挺成功的。这一次故事发生在14世纪的法国,这个复仇故事基于一个真实事件——最后一次合法决斗。如果亚当·德赖弗和马特·达蒙的组合让你感觉有些奇怪,或许是因为德赖弗取代了本·阿弗莱克。本·阿弗莱克与马特·达蒙、妮可·哈罗芬瑟一起编写了剧本,但由于档期冲突被降为一个更小的角色。朱迪·科默饰演的女子旁观这两名男性解决他们的分歧。这部电影能否拍出新意还很难说,但不管怎样,光看演员阵容就让人难以抵挡。

Released on 25 December in the US.

本片将于12月25日在美国上映。

tantalising['tæntəlaɪzɪŋ]: adj. 诱人的

 News of the World《世界新闻

Every year seems to be Tom Hanks Year, and 2020 brings three more films. In News of the World, based on the bestselling novel, he teams up with his Captain Phillips director, Paul Greengrass, to play an itinerant storyteller in the 19th-Century US, delivering the news in small town after small town. He is recruited to bring a 10-year-old girl raised by the Kiowa back to her parents. Hanks takes another road trip in Bios as Finch, a fatally-ill engineer in post-apocalyptic America. He builds a robot, played by Caleb Landry Jones, and teaches him humanity so he can care for Finch’s beloved dog after he dies. Hanks even wrote one of his 2020 films, Greyhound, in which he plays a World War Two Navy commander whose ship is pursued by German U-boats. His heroism comes in different flavours, but it is everywhere.

每年似乎都是汤姆·汉克斯年,2020年汤姆·汉克斯又带来了三部电影。在基于畅销小说的《世界新闻》中,汤姆·汉克斯和保罗·格林格拉斯(《菲利普船长》导演)搭档,饰演了19世纪美国一名讲故事的流浪人,他到一个又一个小镇传播消息。他受命把基奥瓦人养大的一个10岁女孩送回她父母身边。在《生化战》中汉克斯又踏上了另一条道路,饰演世界末日后美国一名患了绝症的工程师芬奇。他造了一个机器人(由卡莱伯·兰德里·琼斯饰演),并教会他人性,这样机器人就可以在他死后照料他亲爱的狗。汉克斯甚至还为他2020年的另一部电影《灰猎犬号》写了剧本,在片中他饰演一名二战时期的海军司令员,他的船被德国的U型潜水艇追赶。汤姆·汉克斯的英雄主义风格各异,但无处不在。

Released on 25 December in Indonesia and the US.

本片将于12月25日在印尼和美国上映。

itinerant[aɪˈtɪnərənt]: adj. 巡回的;流动的