正文
明年高校毕业生达910万
China sees 9.1M new grads
明年高校毕业生达910万
Amid a global employment winter mainly due to the ravaging COVID-19 pandemic, China is implementing new measures to address the challenge posed by a record number of college graduates next year, the Ministry of Education said on Tuesday.
教育部12月1日表示,受新冠疫情影响目前全球处于就业寒冬,明年我国高校毕业生总规模将创新高,有关部门正部署新举措来应对挑战。
Roughly 9.1 million students are expected to graduate next year, an increase of 350,000 over this year, the ministry said.
教育部表示,2021届高校毕业生总规模预计约910万人,同比增加35万。
In a video conference held by the ministry and the Ministry of Human Resources and Social Security, both ministries called for strong efforts from local governments and higher education institutions to help more graduates find jobs.
在教育部和人力资源社会保障部共同召开的视频会议上,两部门要求各地各高校要千方百计促进2021届高校毕业生充分就业。
The Education Ministry encouraged local education authorities and colleges to look for more opportunities in strategically important emerging industries and modern service sectors. It also urged graduates to work at the grassroots level and apply to enlist in the Chinese armed forces.
教育部鼓励地方教育部门和高校开源拓岗,支持毕业生到战略性新兴产业、现代服务业等领域就业创业,动员鼓励毕业生投身基层、参军入伍。
Also, local human resources and social security authorities should encourage State-owned enterprises, and small and medium-sized enterprises to expand employment and offer more support for college students who want to start their own companies, the human resources ministry said.
此外,人力资源和社会保障部表示,地方人力资源和社会保障部门要鼓励国有企业以及中小企业扩大招聘规模,为高校毕业生创业提供扶持。
- 上一篇
- 下一篇