正文
AP News:欧航局发射火星探测器 德州洪水泛滥
德州东南部地区,海岸警卫队向民众发出洪水警告。建议船只远离萨宾河25英里,一周前,该地区遭极端天气影响。
Republican presidential front-runner Donald Trump says his rallies "it's a love fest", in response to violence at his campaign events. Trump says he is a peace-loving person while campaigning in north Carolina.
就集会暴力事件,共和党领跑者特朗普称这是一场“爱的聚会”。在北卡州竞选活动中,特朗普声称自己热爱和平。
The European space agency has began the first stage of a two-part mission to scroll Mars and hunt for the sign of live on the red planet. The unmanned ExoMars probe was launched aboard a Russian rocket on Monday and is expected to reach Mars in October.
欧空局开启火星之旅,寻找有机生命体,此次火星任务分为两个阶段。周一,无人ExoMars轨道探测器搭乘俄制火箭升空,预计将于10月抵达火星。
Scientists on Monday announced the discovery of a dinosaur fossil in Central Asia, giving glimpse into the evolution process of a giant T.Rex. The previously unknown dinosaur is thought to be a predecessor of the T.Rex and other Tyrannosaurus.
周一,科学家宣布在中亚发现恐龙化石,揭开霸王龙进化之谜。据科学家推测,该化石为为霸王龙等其它霸王龙超科祖先。
Krysta Fauria, the associated press, with AP news minute.
这是克里斯蒂亚·佛黎亚为您带来的美联社一分钟新闻