正文
BBC news 2009-05-11 加文本
【参考翻译】连续几天披露议会成员向工党要求费用细节的英国报纸近日将焦点转移到其对手保守党。
【结构分析】这句话的主干是A British newspaper has turned its attention to the opposition Conservatives.which has over several days leaked……是定语从句,修饰newspaper。claimed by members是过去分词短语做后置定语,修饰expenses。
2.The South African President Jacob Zuma has announced his first Cabinet, giving a new post to the man who’s been the country's Finance Minister for the past 13 years.
【参考翻译】南非总统雅各布·祖马宣布其第一个内阁成员,给予过去13年来一直担任该国财政部长的Trevor Manuel新的职位。
【结构分析】giving a new post to 是现在分词短语伴随做状语。who’s been the……是定语从句,修饰the man。
3.Months after the global financial crisis took the economy of Iceland to the brink of collapse, its new government is asking Parliament to decide if it should seek membership of the European Union.
【参考翻译】全球金融危机使得冰岛经济频临崩溃之后数月,其新政府向议会询问是否应该寻求加入欧盟。
【结构分析】前半句是时间状语从句。asking Parliament to do是动词不定式做宾语补足语。if it should seek membership of the European Union是宾语从句,表示决定的内容。If表示选择,可以用whether代替。
4. It’s a compromise between the two coalition partners, who agreed to disagree on the issue, which Iceland voters will eventually decide in the referendum.
【参考翻译】两个合并方双双做出妥协,同意该事宜不合适,随后冰岛将在全民投票中做出最终决定。
【结构分析】who agreed to ……是定语从句,修饰two coalition partners,which Iceland voters will……也是定语从句,修饰the issue。
5.Despite suffering some heavy blows last year, including the death of the FARC founder and legendary leader Manuel Marulanda, the rebels appeared to be regrouping and retaking the initiatives after six years during which they’ve been very much on the back foot.
【参考翻译】尽管去年遭受重创,包括其FARC创始人和传奇性领袖Manuel Marulanda的死亡,在经历了六年的倒退之后,反叛组织似乎经历了重组,并开始主动出击。
【结构分析】Despite尽管,表示让步。including……包括,对heavy blows进行进一步说明。after six year是时间状语。during which they’ve been……是定语从句,which指代的是six years。