正文
BBC news 2009-05-14 加文本
【参考翻译】美国总统奥巴马称他已推翻之前的决定,下令律师阻止40多张显示驻伊拉克和阿富汗美国军队虐待被拘留者的照片发布。
【结构分析】该句的主语和谓语是President Obama says,后面是说的内容,是宾语从句。reversing an earlier decision是现在分词短语做状语。
ordered lawyers to try to ……是宾语+宾语补足语的形式。showing the abuse是现在分词做后置定语,修饰photographs。
2.It's therefore my belief that the publication of these photos would not add any additional benefit to our understanding of what was carried out in the past by a small number of individuals.
【参考翻译】所以,我相信,这些照片的公布对我们理解过去一小部分人的所作所为没有任何益处。
【结构分析】It's therefore my belief是句子主干。 that the publication of these……是同位语从句,指代belief。what was carried out是宾语从句,是介词短语understanding of的宾语。
3.The American coast guard reports that at least nine people have died and another fifteen are missing after a boat carrying nearly thirty Haitian migrants sank off the southern coast of Florida near Fort Lauderdale.
【参考翻译】美国海岸警卫报告称一艘疑似运载海地非法移民的船只在佛罗里达州附近海域沉没,至少9人死亡,另外15人失踪。
【结构分析】The American coast guard reports是主语和谓语,that at least nine people……是宾语从句,report的内容。carrying nearly thirty Haitian migrants是现在分词做后置定语修饰a boat。