正文
BBC news 2009-07-13 加文本
参考翻译:美国民主党高层表示,如果前副总统切尼曾命令CIA向国会隐瞒反恐计划,他已经触犯了法律。
结构分析:这句话的主干是Senior Democrats say the former Vice President may have broken the law。if引导条件状语从句。may have broken表示对过去的事情的猜测
2.There's been a series of apparently coordinated bomb attacks on six Christian churches across the Iraqi capital Baghdad, leaving four people dead and at least 30 wounded.
参考翻译:伊拉克首都巴格达六所基督教堂发生了一系列明显相关的炸弹袭击,造成4人死亡,至少30人受伤。
结构分析:leave宾语补足语,后可跟现在分词或过去分词做宾语补足语:leave sb/sth/doing/done.The work was left unfinished.作业还没完成。
3.They said she hadn't explained how she had stayed in the apartment in northeastern Brazil for ten hours after the former welterweight champion was apparently strangled with a handbag strap.
参考翻译:警方说,她不能解释为何这位次中量级拳击手在公寓中被手袋勒死之后她还在巴西北部公寓中逗留了十个小时。
结构分析:这句话的主语和谓语是They said,后面是宾语从句。she hadn't explained后面也是how引导的宾语从句,after the former welterweight champion was……是时间状语从句。
4.Sarah Palin, the former Republican vice presidential nominee, who last week said she would resign as Governor of Alaska, now says she plans to get back into national politics.
参考翻译:前共和党副总统提名人佩林上周曾宣布辞去阿拉斯加州长一职,现宣布计划重返国家政治舞台。
结构分析:这句话的主干是Sarah Palin says she plans to get back into national politics.the former Republican vice presidential nominee是同位语,指代Sarah Palin。who last week said……是定语从句,修饰的也是who last week said。