正文
BBC news 2009-10-10 加文本
参考翻译:然而,在其情绪激烈的声明中,贝鲁斯科尼错误的表示,他已向法官支付了数百万欧元,随后迅速改口为向律师支付。
结构分析:said和correcting是两个连贯的动作,只是以前以后。before则说明了这个顺序。只是在理解上面,不要拘泥于英语句式。实际上表达的是:先说……后来迅速更正为……
2. But he said he was accepting the award as "a call to action" and he went on to list elements of his bold foreign policy agenda, including tackling the spread of nuclear weapons, combating global warming and resolving conflicts in the Middle East.
参考翻译:但是,他说,他将此奖视为呼唤他采取行动的标志,他还列举了一些外交政策,包括处理核扩散,应对全球变暖,解决中东冲突。
结构分析:said和went on是两个并列的动作。including包括,起补充说明的意思。
3.A former Brazilian television crime show presenter and politician accused of ordering killings to boost the ratings of his show has turned himself into the police after going on the run.
参考翻译:巴西电视犯罪节目前主持人和政客被指控为提高收视率而下令实施谋杀。潜逃一段时间之后,这名男子终于向警方自首。
结构分析:这句话的主干是A former Brazilian television crime show presenter and politician has turned himself into the police。
accused of是过去分词短语做后置定语,修饰presenter and politician。after going on the run是时间状语。