正文
BBC news 2010-01-07 加文本
plan to strengthen动词不定式做后置定语。
不定式在句中做定语通常做后置定语,即放在被修饰名词或代词后。它通常有以下几种用法:
(一)不定式常可用来修饰物,表示要做某事。
如:1.The next train to arrive was from NewYork.下一列到站的火车是从纽约开来的。
2.I have nothing to say on this question.在这个问题上,我没有什么话要说。
3. We are looking for somewhere to live.我们正在找一个地方住。
(二)不定式还可用来修饰人。
如:1.He was the first guest to arrive.他是第一个到达的客人。
2.Miss Brown was the next person to rise to speak.布朗小姐是下一个起来发言的人。
3.He was a brave man to do what he did.他是个勇者才有这样的行为。
(三)很多特定的名词后也可用不定式做定语,这样的名词常用的有:way,time,reason,chance,opportunity,need,wish,effort,right,ambition等。
如:1.It's time for you to get up and go to school.你该起床去上学了。
2.There is no reason to doubt his word.没有理由怀疑他的话。
3.They have now an opportunity to go abroad to study further.他们现在有机会出国深造。
(四)某些动词或形容词后可接不定式时,它相应的同根名词也常用不定式做定语。
如:1.He made an attempt to learn English well.他试图学好英语。(attempt to do sth)
2.His ability to get on with people is his chief advantage.他能和人相处是他的主要优势。(be able to do sth)
3.I don't trust his promise to come for a visit.我不相信他来访的诺言。(promise to do sth)
4.Her anxiety to succeed led her to work hard.她迫切想成功,这促使她努力工作。(be anxious to do sth)
此外,当不定式中的动词与所修饰的名词或代词构成动宾关系且动词为不及物动词时,需用“不定式+介词”的结构,这种情况下的介词不能省略。如:
1.I need a pen to write with.我需要一支笔写字。
2.Give me some paper to write on.给我一些纸写字。
(这种不定式+介词做定语的形式也可转换成:介词+which+todo做定语,如上面的第一句I need a pen to write with.可转换为I need a pen with which to write.)
不定式做定语除了原形to do外,还会下面的形式,即:不定式的被动形式to be done,不定式的完成时to have done.如:
1.There is no need to have bought a new pair of shoes for me.没有必要给我买一双新鞋。(to have bought意为“已买”).
2.There are plans to be made at once.要立即制定计划。(表示计划被制定)
3.He was the second man to be killed this way.他是第二个这样被杀害的人。(表示这个人被杀害)
注意:当不定式做定语时,有两种情况可用不定式的主动表被动。
1.There be句型中不定式to do和to be done都可表被动,可以不区别。如:There are a lot of things to do/to be done this afternoon.今天下午有许多事要做。
2.当不定式与所修饰词有动宾关系同时又与本句中的另一个名词或代词构成主谓关系时,可用不定式的主动形式to do表示被动含义。如:
Mr.Smith,I have some questions to ask.史密斯先生,我有一些问题要问。(不定式to ask的动作执行者是主语I)
Please give me somebooks to read.请给我一些书读。(不定式to read的动作执行者是句中的me)
但:I'm going to the post office;do you have anything to be sent?我要去邮局,你有什么要寄的东西吗?(此句中send这个动作不是句中you发出的,所以用了被动)
2.Shia Muslim rebels in Yemen have said the West's strategy to counter Al-Qaeda there almost certainly failed unless it is changed.
unless与if not的区别
两者都可表示否定的条件,有时可换用。如:
Come tomorrow unless I phone [if I don’t phone]. 要是我没有打电话,明天就来。
You won’t catch the train unless you hurry [if you don’t hurry]. 你要是不赶快,你就赶不上火车了。
但是在下列情况下,通常要用 if ... not 而不用 unless:
1. 当所述条件要引出一种新的想法或情况(而不是结束已存在的想法或状态)时。如:
I’ll be angry if I’m not invited to the party. 如果不邀请我参加晚会,我会生气的。(即“不邀请我去参加晚会”会导致一种新情况——“我会生气”)
I will be surprised if he doesn’t have an accident. 他要是不出事,我倒感到奇怪了。(即“他不出事”会导致一种新情况——“我感到奇怪”)
2. 当要引出一个表示假想的(imaginary)条件句时。如:
If he weren’t so silly, he would understand. 他要不是那样傻的话,他就会明白了。(实际上他很傻)
If I hadn’t stopped her, she would have jumped down. 要不是我阻止了她,她就跳下去了。(实际上我阻止了她)
注:偶尔可见到 unless 用于假想条件句,但有不少语法家反对这一用法,建议学生不要模仿。顺便说一句,unless 有时用于引出一个补充前言的话(此时通常用破折号而不用逗号且不能用 if ... not 替换),此时若谈论的是过去的情况,注意不要与表示想象的条件句相混淆。如:
I couldn’t have got to the meeting on time — unless I had caught an earlier train. 我不可能及时赶到会场,除非我赶上了较早的一班火车。(事实是“我”没有及时到会)
若将上句中的 unless 换为 if ... not,则意思有很大差别:
I couldn’t have got to the meeting on time if I had not caught an earlier train. 要是我没有赶上早一班火车,我就不可能及时到会了。(事实是“我”及时到会了)