正文
BBC news 2010-01-31 加文本
参考翻译:但是WFP表示,建立16个分发点的网络,邀请有资格的家庭持凭据来领取食物可以使获得帮助的人口数量扩大至四倍。
结构分析:这句话的主语和位于是it says,后面的都是宾语从句的成分。宾语从句的主语是两个分词:setting up和inviting。should almost quadruple是宾语从句的谓语。
2.British officials say in the last three months of last year, there were 13,500 applications from northern India alone, seven times as many as a year earlier.
参考翻译:英国官员表示,去年的最后三个月,仅来自印度北部的申请就多达13,500份,是一年前同期的七倍。
语法学习:seven times as many as表示倍数。
倍数的比较
"A + be + 倍数 + 计量形容词比较级 + than + B "
例句:The Yangtze River is almost twice longer than the Pearl River.
长江差不多比珠江长两倍。
The dictionary is exactly five times more expensive than that one.
这本字典比那本恰好贵5倍。
3.The rebels' leader Abdul-Malik al-Houthi said in an audio message posted on the Internet that further attacks against his groups wouldn't achieve any useful political result, and that it was now up to the Yemeni government to respond.
参考翻译:在上传到网上的一段音频信息中,叛军领袖Abdul-Malik al-Houthi声称,对什叶派发动的任何进一步袭击都不会获得政治性的结果,现在的形势完全由爷们政府决定。
结构分析:这句话的主语和谓语是The rebels' leader Abdul-Malik al-Houthi said,in an audio message posted……是状语。that further attacks……and that it was……是宾语从句。