正文
BBC news 2010-05-29 加文本
参考翻译:刚果政府要求安全力量在2011年12月之前撤退,因为他们认为联合国军事力量出现在刚果侵犯了他们的主权。
结构分析:demand后面跟虚拟语气,should+动词原形,should可以省略。
because引导原因状语从句。see as将……视为。
but the Security Council agreed后面的that引导宾语从句,是agree的具体内容。
2.Police in the South African city of Johannesburg have been called in to control angry crowds tried to buy tickets for the football World Cup after the computerized ticketing system crashed for several hours.
参考翻译:在南非城市约翰内斯堡,足球世界杯计算机售票系统出现几个小时的崩溃,警方介入控制愤怒的购票人群。
结构分析:这句话的主干是:Police have been called in。to control是目的状语。tried to buy tickets是过去分词作后置定语,修饰crowds。after引导时间状语从句。
3.With many people having waited all night, the police had to be brought in to control the queues.
参考翻译:由于许多人通宵排队,警方不得不介入来控制局势。
结构分析:With many people having,是with+现在分词作状语。