正文
BBC news 2010-06-20 加文本
参考翻译:中国宣布人民币升值之后,胡锦涛主席赶赴多伦多参加G20峰会,而且目标很明确,就是在峰会上减少对中国货币政策的批评。
结构分析:这句话的主干是China's decision comes.to allow its currency to rise是动词不定式做后置定语,修饰decision。before President Hu Jintao leaves for the G20 summit是时间状语从句。is clearly aimed at和leaves for是并列的动作,后面一个说明此行的目的。
2.The President of Colombia Alvaro Uribe has told the families of more than 50 coal miners trapped deep underground three days after an explosion at that pit that he feels helpless over the slow pace of the rescue.
参考翻译:哥伦比亚一个煤矿发生爆炸,50多名矿工被埋在地下已长达三天时间。总统乌里韦告诉这些矿工家属,他为搜救行动的缓慢感到无助。
结构分析:这句话的主语和谓语是:The President of Colombia Alvaro Uribe has told...。the families of more than 50 coal miners是told的宾语。trapped deep underground是过去分词做后置定语,修饰coal miners。that he feels helpless over the slow pace of the rescue是that引导的宾语从句,所说的内容。
3. Mr Blake, who is visiting Kyrgyzstan, said the inquiry should complement an investigation promised by the interim government there.
参考翻译:访问吉尔吉斯斯坦的Robert Blake说,这次调查应该辅助吉尔吉斯斯坦临时政府承诺进行的调查。
结构分析:这句话的主语和谓语是Mr Blake said.who is visiting Kyrgyzstan是定语从句,修饰Mr Blake。the inquiry should complement是宾语从句。