和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC news 2010-07-02 加文本

2010-07-02来源:和谐英语
1.Making his first major speech on the subject as president, Mr Obama said neither a blanket amnesty nor mass deportation was the right way to deal with the estimated 11 million undocumented immigrants in the US.

参考翻译:奥巴马担任总统以来就移民政策发表首次重要讲话,他表示,一味地特赦或大规模驱逐都不是应对大约1100万未登记移民的正确方法。

结构分析:这句话的主语和谓语是:Mr Obama said,后面是宾语从句。Making his first major speech是现在分词作伴随状语。neither nor两者都不。

2.The fact is without bipartisan support we cannot solve this problem. Reform that brings accountability to our immigration system cannot pass without Republican votes. That is the political and mathematical reality.

参考翻译:事实是,没有两党的支持,我们不能解决该问题。没有共和党的投票,使我们的移民体系更加负责的改革不会完成。

语法学习:with,without,in case of,in the event of,but for等表示可能实现的条件。这时句子的谓语动词中通常含有 can,will,could,would 等情态动词例如

  With such knowledge and experience, he is sure to succeed.

  有了这样的知识和经验,他一定会成功。

  With nothing taken home, the man hesitated to explain the matter to his wife.

  如果没有东西带回家,对妻子是不是解释这件事,那个人拿不定主意。

  Without water, nothing could live.

  没有水,什么也活不了。

  Without the leadership of the Communist Party of China, there would be no new China.

  没有中国共产党,就没有新中国。

  In case of my absence, who will take my place?

  万一我不能来,谁来顶替我呢?

  In case of any difficulty, you must consult with the masses.

  如果碰到困难,你应当和群众商量。

  In the event of her going to Shanghai, her children will be put under my care.

  假如她到上海去,她的孩子将交给我照看。

  But for his uncle’s help, Jack would not have finished his college education in time.

  要没有他叔叔的帮助,杰克是不会及时完成大学学业的。

3.The only way to reduce the risk that this effort will again falter because of politics is if members of both parties are willing to take responsibility for solving this problem once and for all.

参考翻译:减少我们的努力再次因政治受到阻挠的风险的唯一方法就是,两党所有成员都愿意为一劳永逸地解决这个问题而承担责任。

结构分析:这句话的主干是:The only way is……

to reduce the risk是不定式做后置定语,修饰way。that this effort will again falter是定语从句,修饰risk。