正文
BBC news 2010-10-22 加文本
倍数的表示
用英语表达"A 是 B 的 N 倍长(宽,高,大,重等)","A 比 B 长(宽,高,大,重等)N 倍" 或"A 的长度(宽度,高度,大
小,重量等)是 B 的 N 倍",可用下列几种句型。
"A + be + 倍数 + as + 计量形容词原级 + as + B".
This tree is three times as tall as that one. 这棵树是那棵树的三倍高。
His father is twice as old as he. 他父亲的年纪有他两倍大。
"A + be + 倍数 + 计量形容词比较级 + than + B "
The Yangtze River is almost twice longer than the Pearl River.
长江差不多比珠江长两倍。
The dictionary is exactly five times more expensive than that one.
这本字典比那本恰好贵5倍。
"A + be + 倍数 + the + 计量名词 + of + B "
The newly broadened square id four times the size of the previous one.
新扩建的广场是未扩建时的四倍大。
"The + 计量名词 + of + A + be + 倍数 + that + of + B "
The size of the newly broadened square is four times that of the previous one.新扩建的广场为以前的四倍大。
2.Those choices will involve, among a number of examples, cutting further programmes from the English schedule, reducing our distribution costs significantly, cutting parts of some services entirely, for instance, losing both the programming and distribution costs where short-wave audiences have become too small.
where short-wave audiences have become too small引导定语从句,修饰costs。
where引导定语从句修饰抽象名词的几种情况:
一、where定语从句修饰抽象名词point
You reach a point where medicine can’t help. 你已到了药物无法治疗的地步。
The crisis has reached a point where the receiver will have to be called in. 危机已达到非把破产管理人叫来不可的地步。
We have reached a point where a change is needed. 我们到了必须改一改的地步。
注:有时point也可以是具体的地点:
Let the point where AB cuts CD be called E. 设AB线与CD线的相交点为E。
The accident happened at the point where the A15 joins the M1. 事故发生在A15与M1交叉的十字路口。
二、where定语从句修饰抽象名词case
There are cases where the word “mighty” is used as an adverb. 在一些情况下,mighty一词可用作副词。
Today, we’ll discuss a number of cases where beginners of English fail to use the language properly. 今天,我们将讨论一些英语初学者对英语使用不当的问题。
三、where定语从句修饰抽象名词activity
Those successful deaf dancers think that dancing is an activity where sight matters more than hearing. 那些失聪的成功舞蹈演员们认为,舞蹈是一种让人看胜过让人听的活动。
四、where定语从句修饰抽象名词situation
He got into a situation where it is hard to decide what is right and wrong. 他陷入一种难以分辨是非的局面。
If you risk something important, you cause it to be in a dangerous situation where you might lose it. 你如果拿重要的东西去冒险,那你就是将它置于一种可能会失去它的危险境地。
五、where定语从句修饰抽象名词position
It’s put me in a position where I can’t afford to take the job. 这使我陷入一种不能接受此工作的境地。
六、where定语从句修饰抽象名词job
She wants a job where her management skills can be put to good use. 她想找一份能将她的管理技能派上用场的工作。
I don’t want a job where I’m chained to a desk all day. 我不想找一份整天坐在办公桌前的工作。