和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC在线收听下载:德国总理默克尔出访西非三国求合作

2018-09-03来源:和谐英语
After one of the warmest winters on record and below average rain fall for many parts of the country, Australia’s spring forecast is for a similarly hot dry period. The conditions are continuing to blight farm land in several states. A hundred percent of New South Wales remains in drought. Some parts of Queensland have now been in a drought for several years.
在经历了史上最热的冬天以及低于平均降雨量的洗礼后,澳大利亚多地对于春天的预报依然是以干热为主。这种天气继续导致多个州的农田枯萎。新南威尔士州全境依然处于干旱之中。昆士兰州的部分地区已数年干旱。

World News from BBC.

South African police say it’s now known that three people were killed during an outbreak of violence on Wednesday targeting foreign-owned businesses in Soweto. Dozens of people have been arrested, two of them on charges of murder. A police statement described the disturbances as attempt to amount to anarchy. It’s thought the violence began when a Somali shopkeeper shot dead a teenager who allegedly tried to rob his store.
南非警方表示,现在已经得知有3人在周三的暴力事件中身亡,这次事件是针对索韦托的外资企业进行的。目前已有数十人被捕,2人被控谋杀罪名。警方发布了一则声明称,这次暴力事件是企图造成无政府状态。有人认为,这次暴力事件的导火索是一名索马里店主击杀了一名少年。据称这名少年当时正想抢劫该店主的店铺。

The German Chancellor Angela Merkel is in Senegal, the start of a tour of three Western African countries. The visit has been seen as an opportunity to boost economic ties, while highlighting concerns about illegal migration to Europe. At a joint news conference, Mrs. Merkel called for closer links between the two countries. Germany works in a field of renewable energy and energy efficiency, and we can move things forward in terms of water supply with the help of private investors. We also have a large number of education and training programs. In the future, Germany wants to be a good partner. The Senegalese President Macky Sall called for more opportunities for young Africans within Africa itself. He said it was not vocation of African youth to die in the Mediterranean.
德国总理默克尔(Angela Merkel)现已身在塞内加尔,这是她此次访问西非的首站。这次出访被视为一次促进经济关系的机会,与此同时,德方依然重视非法移民欧洲的问题。在一次联合新闻发布会上,默克尔呼吁两国加强联系。德国致力于可再生能源和提高能源效率的领域,我们可以通过加强私营企业的合作来提升水资源供应。此外,我们可以开展大量教育培训项目。未来,德国会是很好的合作伙伴。塞内加尔总统麦基 萨勒(Macky Sall)呼吁在非洲内部为非洲年轻人创造更多的机会。他还表示,非洲年轻人不该囿于地中海地区。

Residents of a town in central Mexico has burned to death two men suspected of kidnapping children. About 150 people converged on the police station in Ajalpan where the men were being held. They were dragged into the street and killed. The police have promised they will investigate the lynching.
墨西哥中部某城镇的居民将两名涉嫌绑架儿童的嫌疑犯活活烧死。近150人聚集在Ajalpan的警察局,这里正是两名嫌疑人的关押地。两名嫌疑人被拖到街上杀害。警方承诺会调查这起死刑杀害案。

A court in London has ruled that a Canadian man accused of a rare bank robbery in Singapore can be extradited there. David Roach was detained in January as he was heading home to Canada after completing a 14-month jail term in Thailand. He was arrested in Bangkok on money laundry, charges when he failed to declare a large amount of money arriving from Singapore.
伦敦某法院判决,被控在新加坡抢劫银行的加拿大男子可以在那里引渡。此前,新加坡很少发生抢劫案。此男子名为大卫(David Roach),他曾于1月被拘禁,当时他刚在泰国蹲了14个月的监狱,正准备回国。大卫因洗钱罪名而在曼谷被捕,因为他无法解释从新加坡打过来的一大笔钱是什么来路。