和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

BBC在线收听下载:雷诺-日产前总裁戈恩弃保潜逃

2020-01-05来源:和谐英语

BBC News. Hello, I'm Jerry Smit.

Thousands of Iraqi militiamen angry at recent US air strikes on their forces have attacked the American embassy in Baghdad. President Trump has accused Iran of orchestrating the violent protest. Our Middle East analyst Alan Johnston reports. Ranks of militiamen converged on the embassy compound. They chanted anti-American slogans, flung stones, and then columns of black smoke began rising above the scene. A guard tower had been set alight. Dozens of protesters forced open a door and managed to enter the compound before forces defending it fired tear gas to try to disperse them. There's been high tensions since US airstrikes on Sunday killed at least 25 members of an Iranian-backed Iraqi militia group.

The former head of Renault Nissan Carlos Ghosn has jumped bail in Japan and fled the country. Mr. Ghosn, who was facing financial misconduct charges, is now in Lebanon, where he has citizenship. In a statement, he said he was escaping injustice and political persecution. From Beirut, here is Quentin Sommerville. Although born in Brazil, Carlos Ghosn is one of Lebanon's favorite sons. His grandfather emigrated from here, and Mr. Ghosn spent part of his childhood in Lebanon. The government issued a postage stamp with his picture, and he's even been spoken about half-seriously as a possible president of the country. It's thought he entered

Lebanon using a French passport arriving by private jet from Istanbul on Sunday evening. Lebanon receives millions of aid from Japan. But despite his recent legal troubles, Carlos Ghosn is still seen as one of its most successful businessman. Lebanon won't give them up easily.

A court in Angola has ordered the seizure of assets and bank accounts belonging to Isabel dos Santos, the daughter of the former president. Miss dos Santos, who lives abroad, has been accused of involvement in the theft of a billion dollars worth of state assets. She denies wrongdoing. Andrew Harding has more details. The court order was read out on state television in Angola, a powerful gesture in a country where for decades the dos Santos family had seemed untouchable. But two years ago, President Eduardo dos Santos stepped down, and to the surprise of many, his successor turned against the family, promising a major crackdown on corruption. Since then, billions of dollars in stolen assets have been recovered from abroad. Another dos Santos relative is already on trial.

A former political leader from Ivory Coast Charles Ble Goude has been sentenced in Absentia to 20 years in prison for murder, rape and torture. Earlier this year, he was cleared of crimes against humanity at the International Criminal Court, but is still in the Hague pending a possible appeal. Mr. Ble Goude is a former youth minister.

You're listening to world news from the BBC.