和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

亚历克·鲍德温片场"误杀"摄影师

2021-11-16来源:和谐英语

The head electrician on the film set where Alec Baldwin accidentally shot dead a cinematographer is suing the actor and other crew members.

亚历克·鲍德温在电影拍摄现场意外开枪打死一名电影摄影师后,该片场的电力主管正在起诉该演员和其他工作人员。

Serge Svetnoy said the bullet that killed his friend Halyna Hutchins narrowly missed him and the incident has caused severe emotional distress.

谢尔盖·斯维特诺伊表示,杀死他的朋友哈琳娜·哈金斯的那颗子弹差一点就击中了他,这一事件给他造成了严重的精神创伤。

He said there was no reason for a gun with a live bullet to be on set and accused the film crew of negligence.

他表示,拍摄现场没有理由出现装有实弹的枪,并指控摄制组疏忽大意。

An American baby boy, who was born at 21 weeks and 1 day, has been certified as the most premature baby ever to survive.

美国一名男婴在母亲怀孕21周零1天时出生,现已被认定为出生最早的早产儿。

Curtis Means weighed only 420 grams when he was born in Alabama last July.

柯蒂斯·米恩斯去年7月出生在阿拉巴马州,出生时体重只有420克。

He was on a ventilator for 3 months.

出生后,他使用了三个月的呼吸机。

A new species of dinosaur with an unusually rounded nose has been discovered in Britain by a retired doctor who spent his time during the coronavirus lockdowns cataloging bones.

一名退休医生在英国发现了一种长着异常圆鼻子的新恐龙,他是在冠状病毒封锁期间分类整理骨骼时发现的。

Megan Patterson reports.

请听梅根·帕特森的报道。

For many of us, lockdown meant baking projects, learning foreign languages or DIY.

对我们许多人来说,封锁期间可能会做烘焙食品、学习外语或自己动手做些东西。

For Jeremy Lockwood, a retired doctor and PhD student, it meant cataloging iguanodon bones discovered on the Isle of White.

对于退休医生、博士生杰里米·洛克伍德来说,封锁期间正适合对在怀特岛郡发现的禽龙骨头进行分类。

He also decided to reconstruct the skull of a dinosaur from the collections of the Natural History Museum in London and the Dinosaur Isle Museum in Sandown.

他还决定修复伦敦自然历史博物馆和桑当恐龙岛博物馆的恐龙头骨。

To his surprise, the completed skull didn't belong to an iguanodon, but to a new species, one with an unusually large nose.

令他惊讶的是,这个完整的头骨并不属于禽龙,而是属于一种新物种,一种有着异常大的鼻子的恐龙。

It's been named Brighstoneus after the village of Brightstone where it was found and Simmondsi in honor of the amateur collector who was involved in finding and excavating it.

这种恐龙因在布莱斯顿村被发现而被命名为布莱斯顿斯,它还被命名为西蒙斯,以纪念参与发现和挖掘它的业余收藏家。

The private firm SpaceX has launched four more astronauts on a flight to the international space station.

私营公司SpaceX又向国际空间站发射一枚火箭,载有四名宇航员。

The Dragon capsule blasted off from NASA's Kennedy Space Center in Florida late on Wednesday.

“龙”号太空舱于周三晚些时候从美国宇航局位于佛罗里达州的肯尼迪航天中心发射升空。

And it's expected to dock at the station after 22 hours.

预计在22小时后与国际空间站对接。

There had been a 2-week delay partly due to medical concerns, but NASA said, all the astronauts were healthy.

此次发射推迟了两周,部分原因是出于医疗方面的考虑,但美国宇航局表示,所有宇航员都很健康。

That's the latest BBC News.

以上是最新的BBC世界新闻