和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

哥伦比亚毒枭在美监狱死亡

2022-06-17来源:和谐英语

BBC News with Gareth Barlow.

加雷斯·巴洛为您播报BBC新闻

A jury in Virginia has found that the actress Amber Heard defamed her ex-husband Johnny Depp after a six-week trial that transfixed America, as the two Hollywood stars traded accusations of physical abuse.

在震惊全美的六周审判结束后,弗吉尼亚州的陪审团认定,女演员艾梅柏·希尔德诽谤了她的前夫约翰尼·德普,这两位好莱坞明星互相指控对方有身体虐待行为。

The jury awarded Johnny Depp 15 million dollars over a 2018 article in which Amber Heard said she represented domestic abuse.

2018年,艾梅柏·希尔德在一篇文章中称她代表家暴,陪审团判约翰尼·德普获得1500万美元赔偿。

There's been a war of words between Moscow and Washington over the U.S. decision to supply Ukraine with high-mobility artillery rocket systems, which can accurately hit targets as far away as 80 kilometers.

由于美国决定向乌克兰提供高机动性火炮火箭系统,莫斯科和华盛顿之间爆发了口水战,该系统可以精确打击80公里外的目标。

Announcing the broader package, President Biden said the U.S. would stand with Ukraine and continue to supply it with weapons to defend itself.

拜登总统在宣布更广泛的一系列计划时表示,美国将与乌克兰站在一起,继续向乌克兰提供武器以助其自保。

The former head of Columbia's once powerful Cali drug's Cartel Gilberto Rodríguez Orejuela has died in prison in the United States.

哥伦比亚曾经强大的贩毒集团卡利的首脑吉尔伯托·罗德里格斯·奥列耶拉在美国监狱中去世。

He was 83 and suffering from cancer.

他享年83岁,生前身患癌症。

His arrest in 1995 marked the beginning of the end of the Cali Cartel.

他于1995年被捕,标志着卡利贩毒集团的终结。

One of most powerful figures in social media Sheryl Sandberg is leaving her role as Chief Operating Officer of Facebook's parent company Meta.

社交媒体界最有权势的人物之一谢莉尔·桑德伯格将辞去脸书母公司Meta的首席运营官一职。

She's spent 14 years working alongside its founder Mark Zuckerberg to propel the platform to global dominance.

她花了14年时间与其创始人马克·扎克伯格合作,推动该平台在全球占据主导地位。

French prosecutors say a former miss France has been charged in a long-running inquiry over the alleged ill-gotten wealth by the former President of Gabon, Omar Bongo and his family.

法国检察官称,一名前法国小姐在对加蓬前总统奥马尔·邦戈及其家人涉嫌非法所得的长期调查中受到指控。

Sonia Rolland has been charged with a receipt of embezzled public funds for accepting a luxury apartment from him in Paris.

索尼亚·罗兰德因接受他在巴黎的一套豪华公寓而被指控收受挪用公款。

And the Ukrainian men's football team have won a crucial World Cup qualifier that was postponed because of the Russian invasion, beating Scotland 3-1 in Glasgow.

乌克兰男子足球队在格拉斯哥以3:1击败苏格兰,赢得了因俄罗斯入侵而推迟的一场至关重要的世界杯预选赛。

Many Scottish fans in the Hampden Park stadium wore Ukrainian colors in a gesture of solidarity.

汉普顿公园球场的许多苏格兰球迷穿着乌克兰颜色的衣服,以示团结。

Ukraine now play Wales on Sunday for a place in the World Cup in Qatar later this year.

乌克兰将在周日迎战威尔士,争夺今年晚些时候在卡塔尔举行的世界杯的席位。

BBC News.

BBC新闻