和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

苹果就电池门事件道歉

2017-12-31来源:和谐英语

Apple has apologised after facing criticism for admitting it deliberately slows down some ageing iPhone models.

自承认其故意使老款iPhone运行变慢,苹果公司备受指责,目前苹果公司已就此事进行道歉。

Some customers had long suspected the company used the measure to encourage people to upgrade.

一直以来许多消费者都在怀疑苹果公司是否通过采用某种手段来促使苹果手机用户更换新版本的苹果手机。

Apple admitted to slowing battery performance, but said the measure aimed to "prolong the life" of the devices.

苹果公司承认他们降低了电池的性能,但表示该措施旨在延长设备的使用寿命。

The company has now said it will replace batteries for less and will issue software in 2018 so customers can monitor their phone’s battery health.

苹果发言称将给部分用户更换电池,2018年将发布软件让用户可以监控iphone的电池健康状况。

In a statement posted on its website, the firm said it would reduce the price of an out-of-warranty battery replacement from $79 to $29 for anyone with an iPhone 6 or later.

在其官网发布的声明中,苹果公司表示会将降低那些超出保修期的电池更换费用,从79美元下调至29美元。该政策适用于iphone6及其后续推出的机型。

Is Apple getting sloppy? The biggest tech stories of 2017 Apple’s secret tax bolthole revealed

苹果真的变得声名狼藉了吗?这个最大的科技公司在2017年已经被曝光过避税事件。

It said it was pushing ahead with measures to "address customers’ concerns, to recognise their loyalty and to regain the trust of anyone who may have doubted Apple’s intentions".

苹果公司称其将采取措施以吸引顾客的关注度,并认识到他们的忠诚度,以期能够重新获得那些对苹果公司本意持怀疑态度者的信任。