和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

谢震业以9.97秒成绩成为中国最快的男人!

2018-06-22来源:和谐英语

Chinese sprinter Xie Zhenye dashed to a 9.97-second winning mark in the men’s 100-meter event at the Meeting de Montreuil on Tuesday, cutting 0.07s off his personal best while breaking the national record by 0.02s.

在周二的法国蒙特勒伊赛男子一百米短跑项目中,中国短跑运动员谢震业以9.97秒的成绩夺冠,分别以高于个人最佳记录0.07秒,高于国家记录0.02秒的成绩打破国家记录。

The 24-year-old Xie, the 200m gold medalist at the 2010 Youth Olympics and a two-time 60m fourth finisher at the IAAF World Indoor Championships, outraced Akani Simbine of South Africa to notch his landmark victory with a 0.9m/s tailwind. Simbine finished second in 10.04s, followed by Paul Camilo De Oliveira of Brazil in 10.10s.

谢震业今年24岁,是2010年青奥会男子200米赛跑金牌得主,也在国际田联室内世界锦标赛60m短跑两度第四名。在本次比赛中,谢震业在顺风0.9m/s的状态下,超越南非选手Akani Simbine,创造自己职业生涯中的里程碑。Akani Simbine以10.04s的成绩获得第二名,10 .10s的巴西选手PCDO将季军揽下。

Xie’s previous career best was achieved last year at the Chinese National Games when he registered a winning time of 10.04s. He also beat the national record of 9.99s, set by the country’s star sprinter Su Bingtian at the Eugene leg of the 2015 Diamond League, and has become the second Chinese to dip under the 10-second barrier.

谢震业短跑生涯中历史最好记录(非现在)在去年在中国全运会上达成。那次夺冠时刻他的记录是10.04s。犹记2015年国际田联钻石联赛尤金站比赛上,国家著名运动员苏炳添创下9.99s的国家记录。现在,谢震业刷新苏的记录,成为跑进100米10s大关的第二个中国人。

Xie also set the 200m national record last month in Japan. Now he has both the 100m and 200m national record to his name.

谢上个月在日本还创造了200米国内记录。现在他是100米和200米的双料记录保持者。